Euston traduction Russe
27 traduction parallèle
I'm at the buffet at Euston Station at the far end of the bar.
Я в будке станции Хьюстон, в дальнем конце бара.
Giving me an ultimatum, Euston Station in 30 minutes. Got the lowdown on Mrs. Vole.
Поставила мне ультиматум, через тридцать минут на станции Хьюстон, у нее компромат на миссис Воул.
He got in a cab and went to Euston.
Он сел в такси и отправился в Юстон.
And then from Charing Cross right up to Euston.
And then from Charing Cross right up to Euston.
Great Portland Street and Euston Square.
Great Portland Street and Euston Square.
Stagg negotiated a money drop at Euston.
Стагг договаривался о сделке на вокзале Юстон.
The last my contact saw of him, he was getting on a tube at Warren Street, heading for Euston.
В последний раз мой источник видел его на станции Уоррен Стрит, направляющимся к Юстону.
Make sure you have the kids at Euston by half ten.
Убедись, что дети будут на вокзале Юстон к половине десятого.
I met her at Euston Station.
Я встретил ее на Юстон-стейшн.
When I woke up at Euston the laptop was gone out of my bag.
Когда я очнулся в Юстоне, то ноутбука в сумке уже не было.
- Thank you From London Euston to Glasgow City.
- Спасибо их Лондона Юстона до Глазгоу сити.
I am currently standing outside Platform 10 at Euston station.
Я сейчас стою на 10 платформе станции Юстон.
Arthur Ford fell in love with a woman who worked in his office on the Euston Road.
Артур Форд влюбился в женщину, которая работала в его конторе на Юстон роуд.
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston.
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон.
Gets in to Euston at 4am.
Прибывает в Юстон в 4 утра.
By the time it leaves Rugby, which is the last stop before it gets to Euston, around 60 or 70 bags.
К тому времени как поезд покинет Рэгби, а это последняя остановка перед тем как он прибудет в Юстон, около 60 или 70 пакетов.
Can't be Euston - there's Old Bill, railway and post office workers.
Только не в Юстоне - там копы и железнодорожная полиция.
What about as it's slowing down on its way into Euston?
Как насчет остановить поезд перед Юстоном?
I've been through the route on a train, from Euston to Rugby.
Я прокатился поездом по маршруту Юстон - Регби.
I've got Roy down at Euston pretending he's a teacher, asking how it all works.
Я отправил Роя под видом учителя в Юстон, чтобы он во всем разобрался.
And you're hungry again by Euston.
И теперь ты опять голоден
And I arrived at Euston late, and then I got lost.
И в Юстон я прибыла поздно, а потом заблудилась.
He was seen on the CCTV, getting on a train to Euston.
Он садился на поезд до Юстона.
7 : 30 Euston to Liverpool Lime Street.
Билет на поезд в 7.30 до Ливерпуля.
Euston Station, where do you think?
На станцию Хьюстон, куда еще?
Welcome to London Euston. We saw him buying a ticket and get on the train but didn't see him get off. He's fooled us.
Он нас одурачил.