Examples traduction Russe
322 traduction parallèle
Ladies and gentlemen, here is one of the classic examples of chivalry.
Дамы и господа, вот один из классических примеров эпохи рыцарей.
Let us.. Let us take examples from daily life.
Рассмотрим примеры из обычной жизни.
This boy inspected these four stamps, it's about the famous "Mauritius stamps", about four of the last existing examples.
Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра в мире.
Examples of their little hobbies butterflies, home weaving and so on.
Примеры их небольших хобби,... бабочки, домашнее шитье и так далее.
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot.
Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
So we must be good examples for everyone in everything we do.
Мы во всём и для всех должны быть примером.
These are examples of my compositions.
Вот образцы лишь некоторых моих творений.
Such people will serve as terrible examples to those who see the world as theater when technical power and its triumph is the only act in their repertoire.
Эти люди послужат ужасньiм примером для тех, кто принимает мир за театр. Где сила техники дает им власть и право играть с людьми.
Slow wit isn't very useful, we have examples of it.
Игра в дурочку вам не поможет, уверяю вас.
I will show you a few examples.
Я покажу вам пару примеров.
History is full of examples of civil populations fighting back successfully against a military dictatorship.
История полна примеров того, как граждане успешно давали отпор военной диктатуре.
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
Во всех отношениях, отменные экземпляры хомо сапиенс, самый цвет человеческой расы.
There are many such examples that exist in nature.
В природе множество примеров.
There are additional examples.
Есть и другие примеры.
It may be necessary to make a few examples.
Необходимо преподать урок.
He was able to bring excellent examples.
Он умел приводить тебе примеры.
Indeed, there are examples throughout history Of famous men now known to have been mice.
В истории есть примеры знаменитых людей, которые, как стало известно, были мышами.
The average proletarian is exploited in factory but he models himself on the examples given to him by the television... newspapers... cinema...
Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино.
We give them practical examples.
Мы даём им практические примеры.
Fine examples of the Norbertine art were preserved for many centuries and housed in...
ѕрекрасные примеры норбертанского искуства Ѕыли сохранены на прошествии многих веков и размещены - - [бип]
He found your examples remarkable.
Нет, он находит, что твои примеры превосходны.
Let me show you some examples.
Позвольте показать несколько примеров.
Today they're just as valuable as 18th century architecture. We can find many great examples of Secession style. Maria?
Сейчас их стоит воспринимать так же, как застройку XVIII века, тем более, что среди зданий начала нашего столетия мы нередко можем обнаружить прекрасные образцы модерна
These are just a few examples.
Это лишь малая часть примеров.
And now, my eyes happened, I can tell you exactly say I can call you examples... I do not know...
И вот, у меня на глазах случалось, я могу тебе точно сказать, я могу тебе назвать примеров... я не знаю...
We must take lasting examples... as your previous activity proved.
Послушайте, подполковник, мы должны создавать исключительные прецеденты. Ваша деятельность - лучший пример тому.
When you've seen bad examples in this house, uh, when?
Разве ты видал дурные примеры в этом доме?
Examples of which are the birch, hazel and cucumber.
Например берёза, лесной орех или огурец.
Have you witnessed successful examples of spiritual healing?
Были ли вы свидетелем удачных примеров духовного исцеления?
Examples of life handed ñoñerías not in real life, today.
Экземпляр самой возвышенной жизни, плотно связанной в то же время с реальностью.
To date, we have encountered 2,085 examples of the number three.
На сегодня мы встретились с 2085 заметно необычными цифрами "три".
There we have two examples of the class which has trodden down the poor.
Это два совершенных представителя класса, который столетиями угнетал бедных.
I think what the Bishop's really hoping for is that we can come to a compromise, find some other examples of your work.
Я полагаю, что епископ очень надеется на то, что нам удастся достичь компромисса. Выставить другие ваши работы, которые вы считаете удачными.
Antoine understood his mother's new profession very well, and gave specific examples.
Антуан... Он очень хорошо понял, в чем заключается новая работа его мамы. И он привел конкретные примеры.
I could go on and give you many other examples to back up my conviction that voyeurism or, if you prefer, scopophilia is a vital element in literature and narrative just as- - but that goes without saying- -
Из приведенных примеров следует, что вуайеризм — далеко не примитивное явление. Это не просто предмет сексопатологии, а важная область искусства и литературы.
You have made a career out of setting examples, Garak.
Гарак, ты всю свою карьеру выстроил на подобных примерах.
Here are three quick examples.
ѕриведем несколько кратких примеров.
Here I have one of the few surviving examples of this form of British money which lasted 726 years, until 1826
я держу один из оставшавшихс € экземпл € ров мерных реек.
Guernsey is one of the most successful examples of just how well a debt-free money system can work.
Ёто цветочный и овощной рынок. √ Єрензи самый хороший пример того, как хорошо работают беззаймовые деньги.
It was exactly what America had done before the American Revolution and there are many other examples throughout the world.
онечно эта иде € была не новой. Ёто было то, что было сделано в јмерике перед революцией, и в другие времена в мире.
Sheridan and Delenn are two classic examples.
Шеридан и Деленн - это два классических примера.
Alright, think about all that we said, and make a drawing with examples of courage in everyday life, ok.
Ладно, подумайте обо всем, что мы обсуждали, и опишите один пример мужества из повседневной жизни.
You found some good examples of courage in everyday life.
Вы нашли несколько хороших примеров мужества в повседневной жизни.
His Shadow bids welcome to the finest examples of youthful devotion in all the 20,000 planets
Божественная Тень приветствует вас, изысканные примеры юношеской преданности с Двадцати Тысяч Планет!
I've a few examples for you.
Пара примеров для тебя.
These are just examples of conversation.
Мне доводилось слышать такие разговоры. Но тем не менее, я хочу тебя попросить :
Add those last two examples to the chart.
Но если настаиваешь, занеси их обоих в список.
Are you aware the government has 1 7 examples of your handwriting? And a board of experts identified them as identical with the signature of Charles K. Elliot?
Вам известно, что правительство имеет 17 экземпляров вашего почерка и эксперты идентифицировали их, как идентичные с подписью Чарльза К. Эллиота?
Give me examples.
Дать пример? ..
Anyway, look, Frasier, they might ask you if you witnessed any examples of Niles throwing money around.
Короче, Фрейзер они могут спросить тебя, не припоминаешь ли ты случаи когда Найлс сорил деньгами.
These are examples.
Это лишь примеры.