Fabrizio traduction Russe
127 traduction parallèle
" Dear Fabrizio, read the terrible news in the paper
Дорогой Фабрицио, из этой газеты ты узнаешь ужасные известия.
No, please, Fabrizio.
Если оставим дома пустыми, мы их потеряем. Нет!
Fabrizio, you shall not do it!
Не должен! Замолчи!
Bored, Fabrizio?
Частые браки между кузенами портят нашу молодежь.
Fabrizio, aren't you eating?
Слишком велик выбор. Дона Маргарита прекрасно готовит.
Fabrizio!
Фабрицио!
Come, Fabrizio.
Идем, Фабрицио.
Fabrizio, I feel it won't last.
Фабрицио, я чувствую, что оно будет недолгим.
Fabrizio, my nephew.
Фабрицио, мой племянник.
- What does Fabrizio think?
'Что думает Фабрицио?
You can't see Fabrizio.
Фабрицио не видно.
Fabrizio!
Фабрицио.
- Fabrizio!
- Фабрицио!
Fabrizio, let's go.
Фабрицио, быстрей.
- Come on, Fabrizio, what's going on?
В чём дело?
Did you see how she was taken by Fabrizio?
Видела ту девушку? Вся поглощена Фабрицио.
Fabrizio belongs to me, he didn't have a past, he didn't have a childhood...
Фабрицио - мой. У него нет прошлого и никогда не было детства.
What about Fabrizio?
А Фабрицио, какой он?
- Did you cheat on Fabrizio?
- Ты изменила Фабрицио?
- Poor Fabrizio. - Why?
Бедный Фабрицио, в таком случае.
- Is it Fabrizio?
- Это Фабрицио?
So at least one us doesn't know, and can stay calm until Fabrizio returns.
Чтобы хотя бы одна из нас не знала и сохраняла спокойствие, пока не вернётся Фабрицио.
Fabrizio has nothing to do with this...
Фабрицио? - Фабрицио тут ни при чём.
- Margerita, Anna and Fabrizio...
- Маргерита, Анна, Фабрицио...
- With Margerita and Fabrizio.
С Маргеритой...
- What about Fabrizio?
-... и с Фабрицио.
Yes, most of all with Fabrizio.
- Как с Фабрицио? Да, прежде всего, с Фабрицио.
If I wasn't the cynic you thought I was... If I didn't love you enough to kill someone... If I'd told Fabrizio all about your plan...
Что если я не был таким циником, как ты думала и не любил тебя так, чтобы найти в себе мужество убить и рассказал ему о твоём плане и он предложил мне больше?
- All that blood from Fabrizio?
А кровь Фабрицио в море?
What are you doing, Fabrizio?
Что ты делаешь, Фабрицио?
Come on, Fabrizio, He fell asleep.
Хватит, Фабрицио. Он заснул.
Stop it, Fabrizio.
Перестань, Фабрицио.
I'm Oscar Mino, an old friend of Sandra and Fabrizio.
Я Оскар Минно, и старый друг Сандры и Фабрицио.
I just returned a few days ago. And I heard about Fabrizio
Я вернулся несколько дней назад и наслышан о Фабрицио.
But instead she married the rich Fabrizio Garcet
Но вместо этого она вышла замуж за богатого Фабрицио Гарсе.
Certainly she's managed to block out fabrizio's death
Конечно, она забыла о смерти Фабрицио.
But why should I care about dinner with Fabrizio's lawyer?
Прости меня... Но почему я должна волноваться по-поводу обеда с адвокатом Фабрицио?
Do you know what Fabrizio said this morning?
Послушай, Сандрина. Знаешь, что сказал Фабрицио этим утром?
Mom, stop talking about Fabrizio...
О, мама, прекрати говорить о Фабрицио...
Fabrizio... when I'm in bed...
Фабрицио... когда я нахожусь в постели...
Here's what it's about Fabrizio
Вот об этом и идёт речь, Фабрицио.
Fabrizio always wanted me to visit...
Фабрицио всегда хотел, чтобы я приехала в гости...
- Fabrizio? -
Фабрицио?
Fabrizio?
Фабрицио?
Fabrizio, you're still a good dancer
Спасибо.
Fabrizio, how are you?
Фабрицио, не можешь выбрать блюдо по вкусу?
Is that what you wanted to know? - What about Fabrizio?
А как же бедный Фабрицио?
Fabrizio?
- Кто?
Fabrizio couldn't-- -
Фабрицио не мог...
Fabrizio called.
Звонил Фабрицио.
- Is that you Fabrizio?
Алло? Это ты Фабрицио?