English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Fey

Fey traduction Russe

57 traduction parallèle
Fare thee well, my fairy fey
Прощай моя фея
- A French bistro needs somebody fey to move "cream brulee."
- Во французском бистро нужен какой-нибудь чудак, чтобы продавать "крем-брюле". Это бизнес.
How fey (! )
Шикарно!
And, it's... that's Tina Fey.
И это... это Тина Фей.
That's Tina Fey from Saturday Night Live.
это Тина Фей, "Субботним вечером в прямом эфире".
she looked a lot like Tina Fey.
Она была очень похожа на Тину Фей.
Hello, hello. I thought that was Tina Fey, but it wasn't.
Думал, что это Тина Фей, но обознался.
When I was talking to the fake Tina Fey?
Когда я разговаривал с поддельной Тиной Фей?
I never said anything because it sounded so fey.
Я бы никогда не признался, больно уж чудная прихоть.
- Do you like Tina Fey?
- Вам нравится Tina Fey?
Tina Fey maybe is a bit boring to me.
Tina Fey может слишком скучная для меня
And so it went, Jesse was increasingly cavalier merry, moody, fey unpredictable.
Время шло, и Джесси становился всё более учтивым то веселым, то угрюмым, странным и непредсказуемым.
- The Guardian is Morgan Le Fey. - Right!
Мы смогли подобрать кольцами немного выживших, но система жизнеобеспечения уже не пределе.
Morgan Le Fey!
Квасир занимается телепортером Азгардов.
You see, I wasn't always a slightly fey window dresser in New York.
Понимаете ли, я не всегда был чудаковатым оформителем витрин Нью Йорка.
I was a slightly fey schoolboy in Reading.
Я был чудаковатым школьником Рединга.
I wasn't always a slightly fey window dresser in glamorous New York.
Я не всегда был чудоковатым оформителем витрин гламурного Нью Йорка.
I was a slightly fey schoolboy in humdrum Reading.
Я был чудоковатым школьником в скучном Рединге.
Cos you have a thing for slightly fey British window dressers?
Потому что ты жить не можешь без чудаковатого оформителя витрин?
Slightly fey?
Чудаковатый оформитель?
You said it, man, with your fey name and your weird Ken Burns haircut.
ты сам сказал это, человек с чуднЫм именем и странной причёской.
Anne Hathaway, Tina Fey
— Ённ'этэуэй, " иной'ей,
My hostess's name is Fey.
Мою хозяйку зовут Фей.
Think Harry Potter or Tina Fey.
Вспомни Гарри Поттера или Тину Фей.
And there's a strange division that girls have either got to be fey and look slightly stupid wear a pink jacket...
Или есть странное деление : или девушка должна быть чудаковатой и выглядеть немного глупой или они могут быть, как я, не сильно привлекательными, носить розовый пиджак...
Is she doing the fey...? the subject was being a woman. Yes. What is she doing here?
Что она здесь играет?
Try working under Fey Sommers.
Работая на Фей Соммерс
I got more funny ones, I got Tina Fey and Joaquin Phoenix.
У меня есть еще смешнее, скажем, Тина Фей и Хоакин Феникс.
- Don't be so fey, Louis.
- Хватит кривляться, Луис.
Today's weird girl might be tomorrow's Tina Fey.
Сегодня это странная девчока, а завтра она станет Тиной Фей.
Another fey pansexual alcoholic nonhuman.
Еще один обреченный алкаш недочеловек.
Egads! Who are you calling "fey"?
Ты кого назвал "обреченным"?
Okay, yes, Tina Fey, you're better than Jesus.
Ладно, да, Тина Фей, ты лучше Иисуса.
Tina Fey.
Тина Фей.
Do you know, when I die, in my will, I leave all of my money to Tina Fey?
Знаешь, когда я умру, все мои деньги достанутся Тине Фей?
Tina Fey!
Тине Фей!
Oh, I have such a girl crush on Tina Fey.
Когда я была подростком, я запала на Тину Фей.
Gwen, I don't want all of my money to go to Tina Fey.
Гвен, я не хочу, чтобы все мои деньги достались Тине Фей.
Tina Fey kind of thing.
или даже как Тина Фей.
return to the golden ageless life of the fey
Вернусь к беззаботной вечной жизни феи
You in this fey boy-tie...
Ты в этой бабочке...
I wanted to see how Tina Fey can juggle it all.
Я хочу посмотреть, как Тина Фей будет этим жонглировать.
- Or Tina Fey?
- Или Тина Фей?
- I love Tina Fey.
- Я люблю Тину Фей.
You're the Fey to my Poehler.
Ты Фей к моей Полер.
The place didn't even let women in until Manhattan went Tina Fey crazy in 2002.
В это место не пускали женщин, пока в Манхеттен не пришло сумасшествие по Тине Фей в 2002 году
I'm like the Tina Fey of my salon now.
В своём салоне я теперь словно Тина Фей.
Pull up the marketing budget for the last Tina Fey book.
Подними бюджет, выделенный на последнюю книгу Тины Фей.
Now, did you put together the Tina Fey marketing numbers?
Ты собрала маркетинговую информацию о книге Тине Фрей? Да.
There's a hot chick from Top Chef and Tina Fey. They rock the scars.
Горячей цыпочке из "Шеф-повара" и Тине Фей их шрамы не особо мешают.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Ну и день!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]