English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Fides

Fides traduction Russe

36 traduction parallèle
It was a lightweight Fides, 1935 model.
Фидес. Номер 12033.
- Fides, it's a Fides frame.
Рама Фидес.
Remember : a Fides.
Фидес!
Remember the name Fides.
Запомнил? Фидес.
I wanted to show you my bona fides for cooperation.
Я хотел показать тебе своё искреннее желание сотрудничать.
Would your bona fides extend to Mrs. Garret's future safety?
А твои искренние желания распространяются на безопасность миссис Гэрретт в будущем?
Soon as they confirm they're bona fides, they're gonna drop the possession, DUI and resisting arrest.
Как только они подтвердят их добросовестное происхождение, Они отзовут обвинение в хранении, DUI, и сопротивление аресту.
"Confidence" comes from the Greek "fides", meaning faith and belief.
"Доверие" происходит от греческого "фидес", что означает веру и убеждение.
Instead it reads, "meus fides erum pallium."
Вместо этого написано : "meus fides erum pallium."
Background's clean, bona fides real.
Биография чиста, рекомендательное письмо настоящее.
A bona fides whodunit.
в чём дело.
- Did you get his bona fides?
- Личность установлена?
Have the duty man put you through to Colonel Doleman. He'll vouch for my bona fides.
Дежурный соединит Вас с полковником Доулменом.
He'll vouch for my bona fides.
Он будет поручиться за мою добросовестность.
- Jane can vouch for my bona fides as a director.
Джейн может поручиться, что я порядочный режиссер.
Though I, too, am curious about your bona fides.
Хотя, мне тоже любопытно узнать о твоих честных намерениях
They need some bona fides before I can speak with you.
Им придется заслужить доверие, прежде чем я смогу поговорить с тобой.
Well, I restore my social bona fides and you destroy the Jew's.
Я восстановлю свои связи в обществе, а ты уничтожишь иудейку.
You already had my reputation and bona fides verified.
Вы уже убедились в моей репутации.
Here is my buyer's bona fides.
Вот подтверждение намерений моего покупателя.
Those bona fides have qualified you for your very first intelligence mission.
За проявленное усердие ты удостоен своей первой разведоперации.
Fides.
Верность.
The Fae Legions vouchsafe the son of Ban and accept his bona fides.
Легион Фей ручается за сына Бэна и доверяет его добросовестности.
Now that everyone has established their bona fides, should we put our guns away?
Теперь, когда мы все представились, может, отложим оружие?
- If you have faith, "fides" in Latin...
- Если имеешь веру, "фидес" на латыни...
It takes years to build up the bona fides to apply for one, so he probably travels using that one solid alias.
Требуются годы, чтобы создать одну поддельную личность. так что вероятно, что для поездок он использует только одно фальшивое имя.
With no experience, no bona fides and a reputation somewhat tarnished?
Без опыта, без Бона фидес и репутация несколько подмочена?
If you do make it out of here Tory bona fides and all, there is no way Samuel Culper can skulk around in New York in the future.
Если ты подтвердишь свое честное имя тори, то Сэмюэл Калпер уже никогда не сможет работать в Нью-Йорке.
All the other candidates have already put in their bona fides ;
Все остальные кандидаты уже подали документы ;
Making connects, seeking my bona fides.
Налаживаю связи, ищу соратников.
Besides, now I got some serious fuckin'bona fides with that murder charge.
Между прочим, у меня есть охуенно надежные отморозки. что проходят по убийствам.
I see a woman who colluded with a terrorist to fake a nuclear bomb attack right at the eve of the elections to remind her voters about her national security bona fides.
Я вижу женщину, вступившую в сговор с террористом, чтобы инсценировать атаку ядерной бомбы прямо в преддверии выборов, чтобы напомнить своим избирателям о её честных намерениях относительно национальной безопасности.
Your experimental bona fides are laughable. Oh, you heard me.
О, вы слышали меня.
Now you're making fun of my bona fides?
Теперь вы высмеиваете мою добросовестность?
Bona fides?
Настоящий?
It's that Fides.
Фидес.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]