Finding carter traduction Russe
39 traduction parallèle
Previously on Finding Carter...
Ранее в сериале...
If you don't divorce Elizabeth, and you are willing to work on things, then I will let you write your book "Finding Carter."
Если ты не разведешься с Элизабет, и ты захочешь работать над этим, я позволю написать тебе книгу "В поисках Картер."
You're letting him write "Finding Carter"?
Ты разрешила ему писать "В Поисках Картер"?
Who's gonna want to read a book called "Finding Carter" now?
Кто сейчас хочет почитать книгу под названием "В поисках Картер"?
Previously on "Finding Carter"...
Ранее в сериале...
Finding Carter, next Tuesday at 10.
В Поисках Картер, Следующий вторник в 10.
Previously on "Finding Carter."
В предыдущих сериях "В поисках Картер"
Is this about "Finding Carter"?
Это по поводу "В поисках Картер"?
Yes, it's about "Finding Carter."
Да, по этому поводу.
What if I wrote "Finding Carter" as a novel?
Что если я напишу роман " "В поисках Картер"?
Next time on "Finding Carter".
В следующем эпизоде "В поисках Картер".
Finding Carter has made our lives very complicated.
Поиски Картер сделали нашу жизнь очень запутанной. Это был сложный месяц.
I asked him not to write that book, "Finding Carter," and he's not.
Я просила его не писать эту книгу, "В поисках Картер", и он не будет.
This next book of yours, "Finding Carter"... it's gonna be huge.
Твоя следующая книга будет называться "В поисках Картер".. Должно быть что-то грандиозное.
Next time on "Finding Carter"...
В следующей серии...
Previously on "Finding Carter".
Ранее в сериале.
"Finding Carter."
"В поисках Картер".
If you don't divorce Elizabeth, you let her come home and you're willing to work on things, then I will let you write your book "Finding Carter."
Если ты не разведешься с Элизабет, пустишь её домой и будешь готов работать над всем, тогда я разрешу тебе написать книгу "В поисках Картер".
"Finding Carter," that works, okay, start taking notes.
"В поисках Картер," сойдет, ладно, начинай собирать материал.
Finding Carter has made our lives very complicated.
Поиски Картер сделали нашу жизнь очень запутанной.
This next book of yours, "Finding Carter"...
Твоя следующая книга будет называться "В поисках Картер"..
The season finale of Finding Carter.
Финал сезона "В поисках Картер".
Previously on "Finding Carter"
Ранее в сериале
( Carter ) Previously on "Finding Carter"...
Ранее в сериале...
( Carter ) Previously on "Finding Carter"...
Ранее в сериале
Previously on "Finding Carter"...
Ранее в сериале..
Previously on "Finding Carter..."
Ранее в сериале...
Previously on "Finding Carter..."
Ранее в сериале..
Previously on "Finding Carter"...
Ранее в сериале.
Previously on Finding Carter... ( Max ) You were going through something that was
В предыдущих сериях... Ты прошла через нечто
Because I happen to think YOU have a better chance of finding Jane Finn than Carter and his team, but you need some help.
Потому что мне пришло в голову, что у вас шансы найти Джен Финн получше, чем у Картера и его команды, но вам нужна помощь.
Your only focus now should be finding the uranium rods that Peggy Carter stole from me.
Сейчас вашей единственной целью должно стать обнаружение урановых стержней, которые Пегги Картер украла у меня.