Finney traduction Russe
148 traduction parallèle
Now I owe Finney $ 3.
Значит я должен Финни $ 3.
I owe Finney a night off.
Я проиграл Финни выходной.
Well, with your night off and my $ 3, Finney should do very well, sir.
Значит, с вашим выходным и моими $ 3, Финни должен себя неплохо чувствовать.
- Maybe we should get rid of Finney.
- Возможно, нам стоит избавиться от Финни.
Finney?
Финни?
Did you tell Mr. Stanhope that Finney is waiting with the car?
Вы сказали мистеру Стэнхопу, что Финни подал машину?
- Good night, Finney, and thank you.
- Спокойной ночи, Финни, и спасибо.
- Finney, take Miss Wilson home.
- Финни, отвези мисс Уилсон домой.
- Good evening, Finney.
- Добрый вечер, Финни.
- Finney, will you run an errand?
- Финни, выполните поручение?
Yes, Finney.
Да, Финни.
Thank you, Finney.
Спасибо, Финни.
- This is Mr. Finney.
- Это мистер Финни.
Mr Giffin from Texas, General Finney, General McAndrew, Colonel Plummer.
Мистер Гиффин из Техаса. Генерал Финни, генерал МакЭндрю, полковник Пламмер.
General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer.
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы - полковник Пламмер.
General Finney wants you to go in his car.
Генерал Финни зовет вас в свою машину.
The service can't afford to lose men like Lieutenant Commander Finney.
Нельзя терять таких людей, как лейтенант Финни.
Miss Finney, come with me, please.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
I have been ordered to stand by on Starbase 11 until the enquiry into the death of Lieutenant Commander Finney can be conducted.
Мне приказано оставаться на Звездной базе 11 до окончания проведения расследования гибели лейтенанта Финни.
Subject : Circumstances of death, Lieutenant Commander Finney, Benjamin.
Тема : обстоятельства смерти лейтенанта Финни Бенджамина.
Let's begin with your relationship with Commander Finney.
Начнем с ваших отношений с лейтенантом Финни.
Service record of Commander Finney to be appended this enquiry.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса.
- I sent Finney into the pod.
- Я отправил Финни в капсулу.
It was Finney's turn, and I assigned him.
Была очередь Финни, и я послал его туда.
Finney knew he had a matter of seconds.
Финни знал, что у него всего несколько секунд.
In that, on stardate 2945.7 by such negligence, Captain Kirk, James T. Did cause loss of life to wit, the life of records officer Lieutenant Commander Finney, Benjamin.
в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
- With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit?
- Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
You have just heard the testimony of your own personnel officer that it was an action of the then Ensign Kirk which placed an un-erasable blot on the record of the then Lieutenant Finney.
Вы только что слышали показания офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни.
Psychologically, doctor, is it possible that Lieutenant Finney blamed Kirk for the incident?
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
- Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
Lieutenant Commander Finney was a member of my crew, and that's exactly the way he was treated.
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
- Mr. Finney is top of duty roster.
Мистер Финни первый в списке дежурств.
- Attention, Commander Finney.
- Лейтенант. - Внимание, командир Финни.
When the pod containing Lieutenant Commander Finney was jettisoned, the emergency did not as yet exist.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
- This is Finney's daughter.
- Это дочь Финни. - Мисс Финни.
That's very commendable, Miss Finney, but most unusual.
Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная.
Affirmative. Until he was lost, our records officer was Lieutenant Commander Finney.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Captain Kirk, will you tell the steps you took to find Mr. Finney after the storm?
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
Gentlemen, I submit to you that Lieutenant Commander Ben Finney is not dead.
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
- So Finney is alive.
- Итак, Финни жив.
Sam Cogley had gone ashore to bring Jame Finney onboard.
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
We both felt that Jame's presence would make Finney easier to handle in the event Finney really were alive.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
Ben Finney.
Бен Финни!
Except for Finney, and his one mistake a long time ago, but they don't forget.
Все, кроме Финни. И только из-за одной ошибки, допущенной очень давно. Но они не забыли.
Beaten and sobbing, Finney told me where he had sabotaged the prime energy circuits.
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
He's defending Ben Finney.
Защищает Бена Финни.
Weren't you Albert Finney's understudy? No.
А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
The first... was Thomas Finney, Under-Secretary of Commerce... who fell to his death from his fifteenth-floor office... just a month ago.
Томас Финни, помощник министра торговли, который разбился... месяц назад, выпав из окна своего офиса... находящегося на 15 этаже.
- Why Finney?
- Почему Финни?
Finney here, captain.
- Соединяйте.
Finney.
Финни.