Fishkill traduction Russe
21 traduction parallèle
Sounds like seven years at Fishkill.
Похоже, потянет на семь лет в Фишкилл.
Threatening sea life and humans alike, Pfiesteria has killed over 1 billion fish, the southeast's largest fishkill on record, and it's spreading.
Угрожающая морская жизнь и люди подобно, Pfiesteria убил более чем 1 миллиард рыб, наибольший fishkill юго-востока на отчете, и это распространяется.
Most of them are all dead, and the ones who aren't are up at Fishkill making license plates.
Большинство умерли А те, которые живы, сидят за решеткой и делают бляхи
I was heading to the Downstate Correctional Facility in Fishkill.
Я ехал в тюрьму на юге штата, в Фишкилле.
I had prison security check visitor logs, phone records, you've never had any contact with anyone at Fishkill.
Я раздобыл журнал посетителей в тюрьме, телефонные распечатки. Ты никогда не связывался ни с кем из Фишкилла.
He's doing life upstate at fishkill for selling drugs at schools.
Мотает пожизненный срок на севере штата, в Фишкилле за торговлю наркотой в школах.
Died at Fishkill back in March.
Умер в Фишкилле еще в марте.
A Fishkill Bailey cutlass would make even the lowliest servitor the envy of the entire Oxford Fencing Club.
Даже сабля Фишкил Бейли будет выглядет пустышкой, не говоря уже о всем фехтовальном клубе Оксфорда.
General Mercer inquires after his Fishkill cutlass, damaged in the fighting
Генерал Мерсер прислал меня за своей саблей, поврежденной в бою в Принстоне.
Agent Mills and I believe this to be Abraham Van Brunt, an Englishman born in 1749 and decapitated on the battlefield in 1781 by a patriot wielding a Fishkill-Bailey cutlass.
Агент Миллс и я считаем, что это Абрахам Ван Брант, англичанин, родился в 1749 и был обезглавлен на поле боя в 1781 году патриотом, владеющим кортиком Фишкилла-Бейли.
I'm just wondering if it's... If it's possible for... For anybody still inside fishkill.
- Просто хочу понять, может ли кто-нибудь из тех, кто остался в "Фишкилле", найти мой нынешний адрес?
Nine years at Fishkill.
9 лет в Фишкилле.
Yeah, we know that your little brother Antonio is doing a little stretch upstate at Fishkill.
Yeah, we know that your little brother Antonio is doing a little stretch upstate at Fishkill.
I'm just wondering if it's possible for anybody still inside Fishkill to find out my current address.
- Просто хочу понять, может ли кто-нибудь из тех, кто остался в "Фишкилле", найти мой нынешний адрес?
Yeah, I mean, plus, you know, like you say, he's a 20-year-old Delta Phi kid, and you just finished three years at Fishkill.
- Да. К тому же ему 21, он в Дельта-Фи. А вы отсидели три года в Фишкилле, вы публичная фигура...
He's a guard at Fishkill named John Gunther.
Это охранник из Фишкилла, зовут Джон Гюнтер.
He's a guard at Fishkill named John Gunther.
Джон Гюнтер, охранник из Фишкилл.
He's up near Fishkill.
Он живет у Фишкилл.
He's a guard at Fishkill named...
Это охранник из Фишкилл, его зовут...
I haven't seen you since Fishkill.
Я тебя не видел с тех пор, как ты вышел.
You've been stalking me since Fishkill.
- Ты преследуешь меня с тех пор, как я вышел!