English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Formation

Formation traduction Russe

698 traduction parallèle
Come on, Scrounger, get in formation.
Давай, Хапуга, стать в строй.
You may be great circus flier, but you have to learn to fly in formation.
Возможно ты хороший циркач, но я тебя научу летать в строю.
Full throttle, climb for cloud formation.
Полный газ, подняться до скопления облаков.
Brian, rejoin the formation.
Брайан, вернись в строй.
Signal attack formation.
- Сигнал боевого порядка атаки.
She's breaking formation.
Вышел из строя.
" Despite intense pain, shock and loss of blood with complete disregard of his personal safety Captain Derry crawled back to his bombsight guided his formation on a perfect run over the objective and released his bombs with great accuracy.
" Несмотря на сильную боль, шок, и потерю крови,.. .. полному неуважению к собственной безопасности,.. .. Капитан Дерри дополз до прицела,..
- I got an early formation.
- Утром у нас построение.
That's what we call a stratified formation. And that means...
Это то, что мы называем слоистые образования.
See that rock formation up ahead?
Видишь ту возвышенность?
Squad formation!
Строиться!
Interesting driftwood formation too.
Водоросли тоже неплохо смотрятся.
The formation of a temporary mesic atom, the mu meson with a hydrogen nucleus.
Формирование временного мезонного атома, - мю-мезона и водородного ядра.
Je vous jure qu'il n'y a aucune formation entre ici et Ávila.
Клянусь, у нас нет сведений из Авилы.
I invite everyone to go to the wire after the call to morning formation.
Завтра после переклички приглашаю вас к колючей проволоке.
No, I tell you this is an entirely different formation.
Нет, я вам говорю, оно отличается от всего тут.
rock formation.
Слой песка, каменные образования.
It was a thought only half-formed. I felt that it was a thought of joy, but I felt also that it perished in its formation.
я ощутил, что мне помстилась радость, надежда, но тотчас же ощутил, как мысль о них умерла нерожденной.
But it's this rock formation and now this creature, this object,
Но эти скалы, теперь это существо...
Attack formation.
Нападение.
All right, you bunch of foul-ups. Come on. Grab a formation.
Дубьё, сороконожки, строиться была команда.
Have you ever known meteors to land in formation?
Вам что-нибудь известно о формировании, вот такими метеоритами, жизни на Земле?
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.
Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
Breaking formation, attacking at will.
Они нарушили строй, они атакуют.
They don't even break formation.
Они ни разу не нарушили строя.
Me and Eric Heisman was down in Mexico two weeks ago. We seen 40 of them flying in formation.
Мы с Эриком Хейсманом были в Мексике пару недель назад, и видели 40 таких штук.
My Fuhrer, despite your categorical insistence, I cannot remove a single formation from the front.
Мой фюрер, несмотря на ваше категорическое требование, я не в состоянии снять с фронта ни одного соединения.
To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance between workers and students Between workers and students...
Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов.
"Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee... to review the city procedures for investigating police corruption."
"Мэр лично объявил о назначении комиссии из 5 человек" "для пересмотра дела о полицейской коррупции."
- Cleon and others ] the Occupation Committee of the Sorbonne calls for the immediate... occupation of all factories in France and the formation of workers councils.
Организационный Комитет Сорбонны требует немедленного захвата всех заводов во Франции и создания рабочих советов.
The mental defective league in formation.
Сборная дегенератов высшей лиги.
All ships in formation and ready for attack. Come in.
Всем кораблям приготовиться к бою.
Why, it's a perfect Sontaran formation. Yes.
- Да ведь это сонтаранское боевое построение.
It's a soft planet in the process of formation.
Эта планета еще мягкая, она в процессе формирования.
Assume attack formation.
На случай атаки.
The destructive force of this local phenomenon is such as to suggest... an anomalous formation of the lower larynx... in little Oskar Matzerath.
"Сила этого отрицательного феномена в высоких тонах настолько велика, " что причиной тому является особенная форма маленькой гортани " " нашего молодого Оскара Мацэрата. "
Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter.
Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник.
The gods are later than this world's formation.
Даже боги появились посредством сотворения этого мира.
The formation of the solar system may have been triggered by a nearby supernova explosion.
Формирование Солнечной системы могло быть вызвано взрывом ближней сверхновой.
Stay in formation.
- Оставайся на связи.
Stay in formation.
Оставайся на связи.
In this particular area there are various deep rabbit... between the Baltimore Canyon and the Aleutan formation... which could result in a very critical condition.
В этом районе, присутствует четко-выраженное склонение, между Балтиморским каньоном и горной системой Аппалачи, которое может привести к непредсказуемым последствиям.
Battle formation.
Перестроиться для боя.
The formation of a dance-band.
первое - формирование ансамбля ;
The Archbishop of York wants you to join his formation Italian dance class. - I ought to give him an answer.
Архиепископ Йорка спросил меня, не присоединишься ли ты к нему на уроки итальянских танцев и я правда должен ему ответить.
It's a natural geological formation worn out of the solid rock over hundreds of thousands of years by the action of an underground river.
... естественное геологическое формирование, проложенное в твердой скале подземной рекой на протяжении миллионов лет.
The'self'leaving the previous'body', acquires a new one ln the formation of five Oblations :
Я покидающее старое "тело" приобретает новое Вера, Луна, Дождь, Пища, Семя как утверждается в Упанишадах В формировании пяти подношений ( жертвоприношений ) :
Defensive formation! That's a Pejite gun ship!
- Истребитель из Фезита.
This is the beginning of coal formation.
В один прекрасный день на это место придут шахтеры... Потому что со временем все эти странные деревья превратятся в уголь.
Formation L.
Идем вереницей.
Stand in formation over there! What are you doing, Bazooka?
" то ты делаешь, Ѕазука?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]