Francisco traduction Russe
2,185 traduction parallèle
I brought it with me straight from San Francisco.
Привезла лично из Сан-Франциско.
In 1966, I had gone to San Francisco and I'd heard that the devotees had recorded a record at that time.
То есть - великое воспевание для избавления. В 1966 я уехал в Сан-Франциско.
- San Francisco.
- "Сан-Франциско".
- San Francisco.
- "Сан-Франциско"?
Between Bonds, Kent, Nen, Snow, San Francisco's never gonna do it.
Когда есть Бондс, Кент, Нэн, Сноу, "Сан-Франциско" на это не пойдёт.
It's Mr. San Francisco.
Это же мистер Сан-Франциско!
Hey, Mr. San Francisco, I'd like you to meet...
Мистер Сан-Франциско, хочу представить вам...
As is the hoopla surrounding one Tommy Riordan, the war hero, who has become an overnight sensation and captured the imagination and attention... Jujitsu black belt Francisco Barbosa, who has a 19 to four record in his mixed martial arts'career
Как и шумиха вокруг Томми Риордана, героя войны, который мгновенно стал сенсацией и захватил воображение и внимание Обладатель черного пояса по джиу-джитсу Франциско Барбоса,
Tommy Riordan, he has definitely got his hands full in his first opponent, Francisco Barbosa.
Томми Риордан стопроцентно настроился на своего первого соперника, Франциско Барбосу.
- Francisco Barbosa...
- Франциско Барбоса...
Francisco Barbosa is out cold, and he is out of this tournament, Bryan.
Франциско Барбоса в глубоком нокауте, и он выбывает из турнира, Брайан.
Send it to Sussman in San Francisco. If he doesn't know what it is, nobody does.
Отправь Сассмэну, только он разберется.
The Centers for Disease Control and Prevention in the United States and the World Health Organization in Switzerland confirmed today that Dr. Lan Sussman of San Francisco has succeeded in growing the MEV-1 virus in a laboratory setting.
Центр контроля и Центр контроля и День 12 День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ подтвердили, что доктору Сассмэну удалось культивировать вирус.
All right. I'm going to San Francisco, figure out how to kill these things.
Хорошо, я собираюсь в Сан Франциско чтобы узнать, как убить этих тварей
San Francisco to Osaka... Osaka, Japan.
Осака, Япония.
St. Louis to San Francisco, San Francisco to osaka. I'm going there to teach English. You said osaka, right?
Как ты можешь быть сестрой, когда у тебя в голове 42 человека, которые пытаются разрушить мою жизнь?
Nobody's been through what we've been through, not in this country, not since the San Francisco earthquake.
Никто не проходил через то, что вынесли мы. Не в этой стране. После землетрясения в Сан-Франциско.
He helped New York after September 11, San Francisco after the'89 earthquake, and now new Orleans.
Он помогал в Нью-Йорке после 11 сентября, в Сан-Франциско после землетрясения 89-го года, а теперь он в Новом Орлеане.
Bec--because there are a thousand fortune-tellers in San Francisco, and I ain't one of them.
Потому... Потому что в Сан-Франциско есть тысячи гадалок, и я не одна из них.
What brings you to San Francisco?
Что привело тебя в Сан-Франциско?
I've instructed my pilot to return to San Francisco.
Я велела пилоту возвращаться в Сан-Франциско.
We don't have enough oxygen to get back to San Francisco.
Нам не хватит кислорода для обратного полёта в Сан-Франциско.
He was in San Francisco and elsewhere...
Он уехал в Сан-Франциско, работать на консервном заводе по переработке тунца
Well, then, why don't we start with San Francisco?
Ќу, тогда, почему бы нам не начать с — ан -'ранциско?
drive it into San Francisco.
Или внутри фургонов для мороженного, едут в Сан-Франциско.
Think I'll catch one of them steamers out of San Francisco, head on up to China.
Я поеду на пароходе из Сан-Франциско в Китай.
Catch a steamer out of San Francisco.
Сяду на пароход в Сан-Франциско.
Bought a big, beautiful house in San Francisco, up on a hill.
Купил большой, красивый дом в Сан-Франциско, на холме.
I... can't imagine living'in San Francisco.
Я... не могу вообразить себя, живущей в Сан-Франциско.
This ain't San Francisco, so around here we got a lot of "closet homosexuals."
Это вам не Сан-Франциско, но у нас здесь полно "тайных гомосексуалистов".
Every law firm in San Francisco is wining and dining our clients, telling them to jump ship... and it's working.
Все адвокатские конторы в Сан-Франциско приглашают в ресторан наших клиентов, советуя им отказаться от наших услуг и это работает.
And it was their embassies here in San Francisco.
И это были их посольства, здесь в Сан-Франциско.
San Francisco area.
Скорее, рядом с Сан-Франциско.
Well, how many of them are still living in San Francisco?
Так, сколько из них живут еще в Сан Франциско?
- San Francisco Police!
Полиция Сан Франциско!
San Francisco Department of Building Inspection, yes.
Департамента Сан-Франциско по надзору за строительными работами, да.
We're the most popular cooking show on San Francisco public television.
У нас самое популярное кулинарное шоу в Сан-Франциско на общественном телеканале.
You work for the people of San Francisco.
Вы работаете на жителей Сан-Франциско.
Francisco Jose Buitrago, DA's office.
Франсиско Хосе Буитраго, помощник окружного прокурора.
He's in San Francisco laundering money for their operation.
Он в Сан-Франциско отмывал деньги для их операций.
She's somewhere in San Francisco.
Она где-то в Сан-Франциско.
Yeah, well, you know, even though we're in San Francisco, the Consulate is treated like it's Croatia.
Да, ну, вы знаете, что хотя мы и находимся в Сан-Франциско, территория консульства считается частью Хорватии.
Did you know that, in San Francisco, it's not illegal to be naked. As long as you're not trying to arouse yourself or others?
Ты знала, что в Сан-Франциско незаконно ходить голышом, если не пытаешься возбудить кого-нибудь или себя?
There are over a hundred David smiths. In the greater San Francisco area.
Этих Дэвидов Смитов больше сотни во всем Сан-Франциско.
A very important member of the legal community. In San Francisco.
Очень важным членом юридического сообщества в Сан-Франциско.
- Sold it from a warehouse in San Francisco.
- Продает его со склада в Сан-Франциско.
King was born into a wealthy family in San Francisco.
Кинг родился в богатой семье в Сан-Франциско.
Cheryl Meade also bought a one-way ticket to San Francisco a week ago.
Шерил также купила билет в один конец до Сан-Франциско неделю назад.
Where are we on narrowing her location in San Francisco?
Насколько мы близки к её месту в Сан-Франциско?
San Francisco girl, huh?
Девушка из Сан-Франциско?
Let's march the streets of San Francisco and share our anger.
Давайте же выйдем на улицы Сан Франциско, и выразим свой гнев.