English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Fraser

Fraser traduction Russe

469 traduction parallèle
The first diploma tonight will be awarded to Miss Phylis Fraser.
Первый диплом сегодня будет вручен мисс Филис Фрэйзер.
I now ask for Captain Fraser.
Итак, встречайте капитана Фрезера.
Took Minnie Fraser, the Scots piece out of Fielding Street.
Водил Минни Фрейзер, шотландку с Филдинг стрит.
- Mr. Fraser?
- Мистер Фрейзер?
Look here. I'm Mr. Fraser's counsel and I warn...
Послушайте, я адвокат мистера Фрейзера, и я предупреждаю -
- Do you follow me, Fraser?
- Улавливаете, Фрейзер?
Best of luck, Mr. Fraser.
- Всего наилучшего, мистер Фрейзер.
- Fraser.
- Фрейзер.
The one in the red beret trained with Dawn Fraser.
Та, что в красном берете, училась вместе с Доном Фрэзером.
The letter incriminates this Fraser.
Документ, уличающий этого Фрэзэра.
I think that we can assume that "J.F." And Fraser is to the same person.
Думаю, можно принять, что Джэй Эф и Фрэзэр - это одно и то же.
Perhaps a such one of John Fraser.
Возможно, Джон Фрэзэр.
I already gave beginning to the search for John Fraser.
Я объявлю Джона Фрэзэра в розыск.
It was found in the place of the crime, signed by such a John Fraser.
Первое : письмо. Оно было на месте преступления, подписанное Джоном Фрэзэром.
It looks, then, what this Mr. Jonh Fraser was it neglected, n'est you shovel?
Становится очевидным, не так ли, друзья, что этот Фрэзэр - человек беспечный. Верно?
Did they already fasten such a Fraser?
Что, уже арестовали этого Фрэзэра?
There is Fraser none.
Нет никакого Фрэзэра.
Donald Fraser.
Дональд Фрезер.
Donald Fraser, his name is.
Его зовут Дональд Фрезер.
- Well, Donald Fraser certainly seemed to have a perfectly good motive for the murder, and opportunity.
У Дональда Фрезера явно подходящий мотив для убийства. И возможность.
- Come up to the apartment, Monsieur Fraser.
Пройдемте в квартиру, месье Фрезер.
- Meanwhile, Mademoiselle Barnard will be patrolling the area around the grandstand, and Monsieur Fraser will be by the parade ring.
Тем временем мадемуазель Барнерд будет патрулировать территорию вокруг арены. А месье Фрезер будет у главного колокола.
- Our weapon is our knowledge, Monsieur Fraser.
Наше оружие - знание, месье Фрезер.
The smug stockbroker that kept calling me "Fraser"?
Надменный брокеришка, что все звал меня Фрезером?
How can he not hear the difference between Frasier and Fraser?
Как он мог не слышать разницу между Фрейзером и Фрезером?
Fraser, resting. Not so much as a peep.
"МОЯ ВЕСЕЛАЯ ЖИЗНЬ"
Fraser! Stop, darling.
- Не будь идиотом, он вылез через окно!
Fraser!
У нас очень большой дом.
♪ Fraser ♪
Поэтому нас так много у мамы, чтобы его заполнить.
Fraser!
Она могла стать певицей в опере.
Ready, Fraser? Ready, dad!
Уже минуло 7 лет со дня моей знаменитой пакости, а я до сих пор не боюсь высоты.
Fraser!
Я чистый!
The French cello, master Fraser?
Её зовут Элоиз.
What was that again that Mr. Morris asked his fiancee to play for him, master Fraser?
Я сейчас заплачу. Успокойся.
The swan--would that be a song you would know yourself, Fraser?
Это по-французски - лебедь. Прекрасно! - Лебедь.
And very delicious to eat. I--I knew that, father, I meant- - Well, Fraser, I think you've pestered heloise with your silly, irritating prattle quite long enough for one afternoon.
Вид маленьких пресноводных лобстеров.
I hate him! Fraser! What's happened?
Фрейзер, ты не хочешь первым пожать руку своему дяде?
One tantrum hot on the heels of another. Fraser...
Этот мальчик выходит из-под контроля, Мойра.
Good morning, wee Fraser. Hello. You breeze in here with your exotic child fiancée, less than half your age, less than half your age, and you throw your weight around.
Ты приехал сюда со своей иностранной девочкой-невестой,... которая младше тебя больше чем в половину, и меняешь порядок.
"Fraser."
Скажем, в 6 часов. Фрэзэр ".
- Monsieur Fraser.
Месье Фрезер!
No, child. Fraser is resting. No, no.
Играйте хорошо, дети, а не как дикари-каннибалы!
Fraser.
Уберите из-под сети собак, их раздавит!
Fraser.
Фрейзер!
Fraser, come back!
Это вредно, отец!
The French cello, master Fraser? Aha!
Она играет на виолончели.
What, Fraser?
- Что, Фрейзер?
Fraser?
Его отец должен быть с ним построже.
Jazz is the sound of the devil, sniggering at our folly, Fraser.
А если его спрашивали, почему он ненавидит джаз, он отвечал :
Fraser!
Фрейзер!
Fraser, liberate your brother, will you? ♪ Bom, bom, bom, bom ♪ ♪ Bom, bom, bom, bom ♪
Это означало - вставать раньше всех и стоять в ледяной воде,... и нужно было петь Бетховена, чтобы находиться в правильном ритме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]