Fredrick traduction Russe
70 traduction parallèle
Fredrick Sykes... and quite a clotheshorse.
Фредрик Сайкс 45 лет, бывший коп и пижон.
This is Fredrick Sykes.
Это Фредрик Сайкс.
I know about Fredrick Sykes!
Я знаю о Фредрике Сайксе!
- finest skeletons as any man in Fredrick!
У нас есть семейный склеп в Кингсбире, и во всем Уэссексе ни у кого нет покойничков лучше, чем у меня!
The car is registered to fredrick peters, 38 washington street, waterville, maine.
Автомобиль зарегистрирован на имя Фредерика Питерса, Вошингтон-стрит, 38, Вотервилл, штат Мэн.
Fredrick peters.
Фредерик Питерс...
Loosening the saddle on Mother's horse was brilliant, Fredrick.
Подпортить седло маминой лошади было прекрасной идеей, Фредерик.
All right, Fredrick, you know the rules.
В порядке, Фредрик, ты знаете правила.
"Deciphering the Mysteries of Hieroglyphics by Dr. Fredrick Walden."
"Расшифровка тайн иероглифов" Доктор Фредерик Волден.
Hey, you're Fredrick Walden, the linguist.
Привет, вы Фридерик Волден, лингвист. - Вы написали книгу.
Dr. Fredrick J. Waxman, you're a genius!
Доктор Фредерик Ж. Уэксмен, вы настоящий гений!
- Fredrick, how are you?
- Фредерик, здравствуй.
- Vince, Fredrick Lyne.
- Винс, Фредерик Лайн.
You've got an amazing eye, Fredrick.
У тебя прекрасный вкус, Фредерик.
- Ciao, Fredrick.
- Чао, Фредерик.
And if she wasn't so worried about her career she probably would've told Fredrick to go fuck himself.
И если бы она не боялась за свою карьеру, она бы послала Фредерика.
- but Fredrick's a psycho.
- я ещё работать хочу.
Mademoiselle, may I introduce myself Fredrick Zoller.
Мадмуазель, позвольте мне представиться Фредерик Цоллер.
Look, Fredrick...
Послушайте, Фредерик...
Is that the young lady in question, Fredrick?
- Это та самая девушка, Фридрих?
And at this range, I'm a real Fredrick Zoller.
И в данном случае я выстрелю лучше, чем Фридрих Цоллер.
Fredrick, have a look at it.
Погляди на него, Фредерик.
Fredrick!
Фредерик!
Fredrick, it's not funny, you can't be here.
Фредерик, это не смешно. Вам нельзя тут находиться.
- I am sorry, Fredrick, but...
- Мне очень жаль, Фредерик, но...
Fredrick, you hurt me.
- Фредерик, мне было больно.
( Fredrick ) The treasure's in a clearing past those trees.
Сокровища за теми деревьями.
I can't do this, fredrick.
Я не могу сделать этого, Фредерик.
Fredrick's still totally into Magnolia, and I'm still just the flat-chested nobody who gives him answers to our geometry homework. Are you crazy, Rose?
Фредерик всё ещё влюблён в Магнолию, а я всё ещё плоскогрудое пустое место, которое даёт ему списать домашку по геометрии.
Every bit as deserving of Fredrick Dean's attention as Magnolia.
Заслуживающая такого же внимания Фредерика Дина, как и Магнолия.
I mean... in case you didn't know, Fredrick, Rose likes you.
То есть... если ты не в курсе, Фредерик, ты нравишься Роуз.
I drew my gun on Mrs. Fredrick, and she fired me.
Я направил пистолет на миссис Фредерик, и она меня уволила.
Fredrick Dean wants to go to Old Babcock Pond to catch fish.
Фредерик Дин хочет пойти к старому пруду половить рыбу.
Fredrick Dean asked you to go there so he could, you know, get all up in your tonsils.
Фредерик Дин позвал тебя туда для того, чтобы поцеловать.
The question is, do you want to kiss Fredrick Dean or not?
Вопрос в том, хочешь ты поцеловать Фредерик Дина или нет?
- Mm - hmm. The Rattlesnake by Fredrick Remington... from his wooly chaps to the horse's muscles, this has got it all as far as detail goes.
Скульптура Фредрика Ремингтона "Гремучая змея"... всё от шерстяных штанов ( чапсов ) до мускулов лошади, всё выполнено в мельчайших деталях.
- Fredrick Hemstead.
Фредерика Хэмстеда.
Dear Fredrick was waiting tables when we first met... strange little man, built like a fireplug.
Фредерик работал официантом, когда мы познакомились... Странный человечек, похожий на пожарный кран.
Poor Fredrick couldn't afford to stay on, so I bought the place for him.
Фредерик не мог позволить себе остаться, так что я купил ему этот дом.
Sadly, Fredrick died without ever being published, but this place is chock-full of his work...
Жаль, его произведения никогда не публиковали, но это место битком набито его работами...
Fredrick wrote to the editor of the Washington Post almost every day... thank you...
Фредерик писал редактору Вашингтон Пост почти каждый день... спасибо...
Fifteen years ago, Dr. Fredrick Osborn chaired the Department of Endocrinology at City Memorial.
15 лет назад, Доктор Осборн возглавлял отделение эндокринологии.
Fredrick Osborn, you're under arrest.
Фредерик Осборн... вы арестованы. Что?
Paul Fredrick Smithson.
Пол Фредерик Смитсон.
FREDRICK : Lola?
Лола?
Fredrick!
Фридерик!
I'm Fredrick.
Я Фредрик.
Nice try, Colin... but Stan and I already sold it to... It's Fredrick!
Хорошая попытка, Колин... но Стэн и я продал, чтобы... является Фредрик!
It's Fredrick.
Это Фредрик.
And this is Fredrick Spencer Jamison.
A этo Фpэдpик Cпэнcep Джэймиcoн.
"Fredrick Osborn." Who's he?
Фредерик Осборн.