English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Frobisher

Frobisher traduction Russe

59 traduction parallèle
INTRIGUED, MRS. FROBISHER.
Заинтригован, миссис Фробишер.
YOU CAN BETTER ME TO THRILLERS, MRS. FROBISHER.
Вы меня просто взволновали, миссис Фробишер.
WAS IT A SATISFACTORY CALL, MRS. FROBISHER?
Вы довольны звонком, миссис Фробишер?
GOOD NIGHT, MRS. FROBISHER.
Спокойной ночи, миссис Фробишер.
MY NAME IS JANET FROBISHER.
Меня зовут Жанет Фробишер.
I HOPE I'M NOT DISTURBING YOU, MRS. FROBISHER.
Надеюсь, что не побеспокоил вас, миссис Фробишер.
FROBISHER IS ONLY A PEN NAME.
Фробишер это только псевдоним.
AND MRS. FROBISHER, I MEAN MRS. PRESTON DON'T USUALLY HAVE THEM.
И миссис Фробишер, я имел ввиду миссис Престон, обычно не берет их.
Welcome news to Mrs. Frobisher in 13B.
Хорошие новости для миссис Фробишер из 13Б.
Canadian Thanksgiving celebrates explorer Martin Frobisher's valiant yet ultimately unsuccessful attempt to find the Northwest Passage.
Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал.
Mr Frobisher will be back in a moment.
Мистер Фробишер вернется через секунду.
John Frobisher's office.
Офис Джона Фробишера.
Can I speak to Mr Frobisher, please?
Я могу поговорить с мистером Фробишером?
Where's Frobisher?
Где мистер Фробишер?
Torchwood... if you're the alien experts, and they really are coming tomorrow, why does Mr Frobisher want you out of the way all of a sudden?
Торчвуд... если вы специалисты по инопланетянам, и они действительно придут завтра, то почему мистер Фробишер вдруг хочет от вас избавиться?
I overheard Mr Frobisher say to keep him under surveillance.
Я услышала, как мистер Фробишер приказал держать его под наблюдением.
That's where Mr Frobisher told them to take him.
Это туда мистер Фробишер приказал его отвезти.
Well, Mr Frobisher's just authorised the release of a body from Ashton Down.
Мистер Фробишер только что подписал разрешение на вывоз тела из Эштон Даун.
Mr Frobisher, sir.
Мистер Фробишер, сэр.
Why is that, Mr Frobisher?
Почему, мистер Фробишер?
John Frobisher's a good man.
Джон Фробишер - хороший человек.
Even if I get into Thames House, I can't get on to Floor 13, where they're building this thing, but Frobisher only takes Miss Spears with him, I'm just the office girl!
Даже если я попаду в Темз Хаус, я не смогу попасть на тринадцатый этаж, где они строят эту штуку, потому что Фробишер берет с собой только мисс Спирс. Я обычный офисный служащий.
Frobisher's the key to this.
Фробишер ключ к этому.
Mr Frobisher asked me to come.
Мистер Фробишер попросил меня поехать с ним.
Mr Frobisher, you haven't got the authorisation.
Мистер Фробишер, вы не авторизованы.
My name is John Frobisher.
Меня зовут Джон Фробишер.
John Frobisher's already spoken to the 456, I suggest he continues.
John Frobisher's already spoken to the 456, I suggest he continues.
John Frobisher's a good man.
Джон Фробишер хороший человек.
I bet you're glad to be trotting after John Frobisher now.
I bet you're glad to be trotting after John Frobisher now.
Frobisher, tell me, is it them?
Фробишер, скажи - это они?
If the support staff could take the stairs, the lift is reserved for Mr Frobisher and his personal staff.
If the support staff could take the stairs, the lift is reserved for Mr Frobisher and his personal staff.
That's him, that's John Frobisher.
Это он, это Джон Форбишер.
It's Frobisher.
Это Фробишер.
Bridget, I want to see Mr Frobisher.
Бриджет, мне нужен мистер Фробишер.
Mr. Frobisher.
Мистер Фробишер.
Mr. Robert Frobisher!
Мистер Роберт Фробишер!
Mr. Frobisher, open this door, please!
Мистер Фробишер, прошу Вас откройте дверь!
I do know you're in there Mr. Frobisher. Please, comply.
Мы знаем Вы там, мистер Фробишер, открывайте!
Mr. Frobisher!
Мистер Фробишер!
My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, and aid him in the creation of a masterpiece, before shooting up through the musical firmament, eventually obliging Pater to admit that yes, the son he disinherited is none other than Robert Frobisher,
Я задался убедить его взять меня в свои личные секретари, и помочь ему в создании настоящего шедевра, а потом прорваться в высшее музыкальное общество, чтобы заставить моего отца признать - его сын, Роберт Фробишер, от которого он когда-то отказался,
Frobisher is it?
Фробишер, верно?
Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher.
Конечно, если только ты не желаешь лицезреть перерождение Роберта Фробишера.
I called about an old recording written by a man named Robert Frobisher.
Ух, Я... звонила по поводу одной старой записи, написанной Робертом Фробишером.
Leave here without my consent, and all of musical society will know of the degenerate Robert Frobisher.
Уедешь отсюда без моего позволения, и всё музыкальное сообщество узнает о дегенерате Роберте Фробишере.
– Fine, Frobisher...
– Ладно, Фробишер...
They say that ruffian Robert Frobisher is a composer.
Поговаривают, что негодяй Роберт Фробишер - композитор.
I've spoken to Frobisher and Curran and, since I am a trustee, should the estate ever need one, we felt I ought to be the one to tell you.
Я говорил с Фробишером и Карреном И так как я доверенное лицо, нужное или нет имению, мы решили, что я должен сказать тебе.
Owner, Mr. Jolyon Frobisher.
Владелец, Мистер Джолион Фробишер.
Dr. Frobisher.
Доктор Фробишер.
And off the record, Dr. Frobisher?
А если не для протокола, Доктор Фробишер?
Not that I imagine Jolyon Frobisher will feel such an offer need be made now.
Я не думаю, что Джолион Фробишер сейчас сочтёт это предложение уместным.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]