English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Funky

Funky traduction Russe

503 traduction parallèle
- I'm funky.
- Слушай, ты меня пугаешь, я аж вспотел.
- This ain't no time to get funky, man.
- Сейчас не время заводиться, чувак.
Don't get funky with me, bitch.
Не шути со мной, сука.
I feel so funky.
Я чувствую себя настолько напуганным.
shoppers here go wherever the bargains are, wherever it's convenient to shop. they don't care if they shop in a funky old building downtown or in a clean, modern place like this.
покупатели здесь есть всюду где есть товары в любом месте здесь можно строить магазин им всё равно, магазин в старом разваливающемся доме или в чистом модерновом месте, как здесь
That funky music will drive us till the dawn.
Музыка фанки будет с нами до рассвета.
I know it sounds like a funky club for podiatrists... but I've been speaking with a lot of Japanese-Americans... in the past few days who say that our recent crime wave... is reminiscent of a secret band of ninja thieves... who once operated in Japan.
" наю, звучит как старомодный клуб дл € ортопедов, но в последние дни € разговорила с € понскими американцами, которые говор € т, что наша волна преступлений напоминает о тайной группе воров-ниндз €, котора € когда-то действовала в японии.
But I've got some funky friends.
Но у меня странноватые друзья.
All funky and warm.
Всё трусливо и тепло.
Funky See, Funky Do will be back to lip-synch one of their hits... right after this.
Фанки Си Фанки Ду споет под фанеру другой хит после этого.
by Funky See, Funky Do... replaces "We're Sending Our Love down the Well," which plunges all the way down to number 97.
Новый хит номер 1, в исполнении Фанки Си, Фанки Ду "Я верю, что мы голые" заменяет песню "Мы бросаем любовь в колодец" опустившуюся на 97 позицию.
Of course, you'd never dare admit it openly... that you like this funky girl that had B.O. and hairy legs.
Конечно, никогда не признаешься открыто... что тебе нравится эта немытая девчонка с волосатыми ногами.
Drinks a glass of funky wine
Часовня находится позади него. - Ясно?
- Drinks a glass of funky wine - Drinks a glass of funky wine
Фортинбрас и Горацио.
So then, about a year ago, I started selling these funky little hair clips.
Потом, около года назад, я начала продавать эти забавные маленькие зажимы для волос.
- It'll be a funky adventure.
- Это будет отличное приключение.
Get down and get funky and you don't stop, what, do dat, do dat
Начинаем, веселимся, так что не остановить. Что? Сделай!
Look at this funky shirt!
Глянь какая модная рубашка.
There's, like, weird, funky jazz bands... and weird, you know, hip-hop bands... punk rock bands, or metal bands, or whatever.
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы, или метал группы, или всё что угодно.
Won't you take me to Funky Town
Отвезешь меня в Фанки Таун
Funky Town
Фанки Таун
I got a lunatic up there, man with 15 missiles... armed with some really funky stuff.
Наверху сидит сумасшедший, с 15 боеголовками... которые напичканы разным взрывчатым дерьмом.
There is something really funky goin'on here... something bad funky.
Что-то странное тут происходит...
We just saw some very funky experimental stuff... at the Performing Garage.
Мы смотрели очень забавную экспериментальную постановку.... в Performing Garage. ( Маленький театр в Бруклине NY )
Very funky demographic, could bring you a whole new audience.
Очень трусливая публика, может стать твоей новой аудиторией.
Me breakdancing days are probably over. - But I do the funky chicken.
Брейк-данс, думаю, уже не для меня, но цыпленка показать могу.
What's that funky smell?
Что за мерзкий запах?
Well, you can imagine our surprise when it turns out... that your readings are a little funky.
Вы можете представить, как мы удивились, когда вы дали нам странные показания.
Oscar's getting kind of funky.
Оскару снесло крышу.
Play that funky music, white boy.
Сыграй эту модную музычку, белый мальчик.
- Tastes a little funky.
- Странноватый вкус.
I am trapped under a funky mattress.
Под вонючим матрасом.
Listen, this radar's still funky.
Слушай, радар всё ещё барахлит.
It is really funky but I don't think it is me
Прикольно, но не думаю, что это я.
"Sweetmeat, sweetmeat, give Disco Dottie her funky little treat"
Мой сладенький. Давай, сладенький, угости-ка малышку Дотти.
Get down, get funky, get loose!
Поднажми, прибавь жару!
So what the hell is he doing in Funky?
Тогда какого черта ты делаешь в Фанки?
I just feel all funky.
Я просто плохо себя чувствую.
Remember that funky-looking mansion?
Помнишь тот страшный особняк, который ты обещал мне показать?
You ready to get down, you funky party weasel?
Готов отжечь, крутой тусовщик?
This looks funky.
Это выглядит странно.
The police found a button by one of the last victims made out of some kind of funky metal they'd never seen before.
Полиция нашла пуговицу возле последней жертвы, и эта пуговица сделана из неизвестного металла.
He got the funky fresh fly flava.
У него всегда новый клёвый фанки вкус.
- Kind of funky.
- Немного черное.
And it's pretty funky, cos when you die, you look a mess.
Зато весело, потому что, когда умираешь, выглядишь ужасно.
Sure is a funky old house, ain't it?
Ужасно мрачное строение! Не так ли?
Funky old house, ain't it?
- Возможно и не такое.
Maybe you'll dance the funky chicken on your 75th wedding anniversary.
... а можешь в семьдесят пять танцевать на годовщине свадьбы.
So, so funky.
Так странно.
Drinks a glass of funky wine
Проедете чуть-чуть и упрётесь в здание Эр-Эф-Пи-Си.
THAT'S WHY WE WOKE UP IN A FUNKY, TROPICAL HOTEL...
Мы родились такими.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]