English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ F ] / Funyuns

Funyuns traduction Russe

57 traduction parallèle
T omato soup grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns.
Томатный суп гарнир с сыром, гриль и пакет "Фаньян" специального семейного размера.
Put the Shorty down, and I'll give you Funyuns and Cheetos.
- Отпусти Мелкого. я дам тебе чипсы и шоколадки.
Why can't we send some Cheez Doodles, some Funyuns, some Twinkies?
Почему мы не можем послать им сырных палочек, кукурузных, печенья Твинки?
I'm not eight feet tall, and I don't think you could call it a salad if it has Funyuns in it.
Мой рост не восемь футов, и я не думаю, что блюдо можно назвать салатом, если оно содержит кукурузные колечки.
I'm Funyuns.
Я - это кукурузные колечки.
How's she going to react when she finds out the first time I said "I love you" to her, I was actually saying it to you and a bag of Funyuns?
Как она отреагирует, когда узнает, что в первый раз я сказал "Я люблю тебя" не ей, а тебе и пачке луковых чипсов?
And you're totally over Funyuns, so it's not weird.
И ты абсолютно избавился от зависимости от луковых чипсов, так что все нормально.
Why's my crib smell like Funyuns, broccoli and ball sweat?
Почему у меня тут воняет луком, брокколи и яйцами?
More like Funyuns and 12 packs of Jolt from the vintage soda store while my roommates and I hacked "Zelda III" so the princess would say funny lines ripped from reruns.
- Нет. Нет, мы больше занимались поглощением чипсов и колы, пока мы с соседями по комнате взламывали "Зельда-3". Так, чтобы принцесса произносила смешные фразы, взятые из известных старых фильмов.
- Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy.
- Пришло время отложить чипсы, Ники.
Let's say, for example, that you'd like a bag of funyuns.
Ну, вот допустим, к примеру, тебе захотелось купить пакетик "Забавинок".
- Who doesn't love funyuns?
Я хочу сказать, ну кто не любит "Забавинки"?
But just so you know, - funyuns aren't actually a chip.
Но, просто к твоему сведению, "Забавинки" на самом деле не чипсы.
- Shawn, enough with the funyuns.
- Шон, заканчивай с "Забавинками".
You know, Funyuns.
- Ну, там эти, луковые колечки.
Funyuns and Hot Pockets?
- Луковые колечки и рулет?
Funyuns and boom-boom.
Луковые колечки и трах-трах.
- Three entire bags of Funyuns? What?
Три полных пакета чесночных кириешек?
Funyuns are awesome.
Чесночные кириешки - это нечто.
Your parents do not have Combos or Funyuns.
У твоих родителей точно нету кукурузных чипсов, чипсов с луком.
Cheez-Its. Funyuns. What do they call those fried jalapeño cheese things?
Сырные крекеры Как же там называют штуку что едят с сыром и халапеньо?
I lived off of, Funyuns and Mr. Pibb.
Питался пиццей и колой.
Must have been the Funyuns or something. I don't know. Whatever.
Может луковые колечки "Funyuns" или что-то такое, не знаю.
What's the deal with these Funyuns?
Что такое с "Фанис"?
Yeah, funyuns, son!
Луковые колечки, сынок!
"Funyuns."
"Ћуковые колечки".
Uh, let's see... pork rinds, Funyuns and a 12-pack of Visine.
Так, посмотрим... свиные шкварки, луковые кольца и 12 пузырьков "Визина".
- I gave him some funyuns...
- Я дал ему немного еды...
He's depressed and bedridden... with a side of funyuns for breakfast.
Он подавлен и не хочет вылезать из постели... и у него в меню на завтрак луковые кольца.
Then we add pork rinds, Funyuns, broccoli, nacho cheese,
Потом мы добавим свиной шкурки, луковые кольца, брокколи, сыр начо
Funyuns?
Луковые колечки?
Is it okay if I got Funyuns?
Ничего, что я взяла чипсы?
- No, no Funyuns.
- Нет, только не чипсы.
I was serious about the Funyuns.
Я не шутила про чипсы.
"Come on, bro, don't Bogart all the Funyuns."
Эй, бро, ни себе ни людям, отдай Луковые Колечки!
Mrs. Newman, if you don't open the door right this second, then... no more Wasabi Funyuns in the rec room.
Миссис Ньюман, если вы не откроете дверь сию же секунду, то... Больше никаких колечек с васаби в комнате отдыха.
I'm pregnant, and my breasts are sore, I'm rapidly developing cankles, and I have a constant craving for funyuns.
Я беременна, у меня болит грудь, у меня отекают лодыжки, и мне постоянно хочется луковых колечек.
Ginger, bananas, Funyuns.
Имбирь, бананы, луковые колечки.
We should have asked her to get some Funyuns.
Надо было попросить её принести кукурузных палочек.
You're not going to have Funyuns when we're a mile below the surface of the Earth.
На глубине почти два километра от поверхности Земли у тебя не будет никаких палочек.
We'll take some Funyuns.
Мы возьмём немного кукурузных палочек.
There's a reason they're called Funyuns, babe.
Неспроста они называются радостными колечками, детка.
while picking at a forehead full of pimples no doubt caused by consuming an entire bag of Funyuns in one sitting?
и усеивая свои лбы прыщами, без сомнения вызванные поеданием фаст-фуда в огромных количествах?
Do you like funyuns?
Тебе нравятся луковые кольца?
You buy all the PBR and Funyuns you can stomach.
Купите столько пива и чипсов, сколько в вас влезет.
Princess Love, AKA Lil'Funyuns.
Принцесса Любви, она же Лил Фаньонс.
Lil'Funyuns?
Лил Фаньонс?
And she definitely loves those Funyuns.
И постоянно жуёт Фаньонс.
But look, I ain't Lil'Funyuns.
Но слышь, я ж не Лил Фаньонс.
Plus, I fuck with Funyuns.
Плюс Фаньонс мне катит.
Speaking of which, I got to go meet up with Princess Love, AKA Lil'Funyuns.
И кстати говоря, мне пора к Принсессе любви, она же Фаньонс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]