Gae hwa traduction Russe
88 traduction parallèle
Gae Hwa, stop by J-Move to see how dance rehearsals are going.
Гэ Хва, зайди в Джи Мув и посмотри, как там идут репетиции.
Yoon Gae Hwa is an employee of mine.
Юн Гэ Хва - мой сотрудник.
Because it seemed like Yoon Gae Hwa couldn't bring herself to tell me all of the details.
Потому, что мне кажется, Юн Гэ Хва не может рассказать всех подробностей.
I don't think I can tell you what Yoon Gae Hwa is unable to tell you.
Не думаю, что могу рассказать то, о чём даже Юн Гэ Хва не захотела вам говорить.
That woman Yoon Gae Hwa might seem like she's innocent, but there's more to her than meets the eye.
Юн Гэ Хва кажется невинной, но только на первый взгляд.
That's part of your charm, Yoon Gae Hwa.
В этом заключается ваше обаяние, Юн Гэ Хва.
Yoon Gae Hwa, let's go look at some sets.
Юн Гэ Хва, давайте съездим, посмотрим на декорации.
Why are you being like this, Team Leader Yoon Gae Hwa?
В чём дело, менеджер Юн Гэ Хва?
Something happened to Yoon Gae Hwa.
Кое-что случилось с Юн Гэ Хва.
Yoon Gae Hwa?
Юн Гэ Хва?
It wasn't Yoon Gae Hwa that did something wrong.
Ничего такого она не делала.
Your sink must be half of that, Gae Hwa.
Твоя кухня, наверно, меньше этой раковины, Гэ Хва.
Be careful with the way you speak to Yoon Gae Hwa.
Будь вежливее, когда разговариваешь с Юн Гэ Хва.
Yoon Gae Hwa is an employee of The Show Company.
Юн Гэ Хва - сотрудник Шоу Компании.
Yoon Gae Hwa seemed like she wanted to avoid something else happening like that time with Manager Jung.
Мне не хотелось бы, чтобы ей снова пришлось встречаться с менеджером Чжоном.
Yoon Gae Hwa, it seems like you're the owner attending to her guests.
Юн Гэ Хва, вы словно хозяйка, проявляющая внимание к своим гостям.
You're a very bright person, Yoon Gae Hwa.
Вы такая забавная, Юн Гэ Хва.
Why are you here, Yoon Gae Hwa?
Почему вы здесь, Юн Гэ Хва?
Do you live here, Yoon Gae Hwa?
Вы здесь живёте, Юн Гэ Хва?
That woman Yoon Gae Hwa, you better not trust her too much.
Не стоит так сильно доверять Юн Гэ Хва.
Do you know an employee called Yoon Gae Hwa?
Вы знаете Юн Гэ Хва?
Yoon Gae Hwa, that's me.
Юн Гэ Хва - это я.
Do you know how scary a woman is Yoon Gae Hwa?
Знаете ли вы, насколько ужасна эта Юн Гэ Хва?
Looks like they are talking about Yoon Gae Hwa.
Похоже, они говорили о Юн Гэ Хва.
We can't stay at the office, so I took Yoon Gae Hwa away.
Мы не можем оставаться в офисе, поэтому я увёз Юн Гэ Хва.
You and Yoon Gae Hwa?
Ты с Юн Гэ Хва?
He is with Yoon Gae Hwa.
Он с Юн Гэ Хва.
Where is Yoon Gae Hwa?
Где Юн Гэ Хва?
Although I'm a person who doesn't know many things, I know exactly what kind of person that Yoon Gae Hwa is.
Хотя я лично и не в курсе всего, но точно знаю, Юн Гэ Хва не такой человек.
Maybe... Did the company do all this and is blaming Yoon Gae Hwa for it?
Возможно, компания сама всё провернула, а теперь обвиняет Юн Гэ Хва.
Now... if this company continues to bully Yoon Gae Hwa, tell him that I will take all of my investment back.
Если компания продолжит запугивать Юн Гэ Хва, я отзову все свои инвестиции, так ему и передайте.
Whose fault is it that Yoon Gae Hwa's in the middle of this madness?
Чья вина, что Юн Гэ Хва оказалась в центре этого безумия?
Yoon Gae Hwa is the real idiot.
Юн Гэ Хва и правда идиотка.
Yoon Gae Hwa, where is she?
Юн Гэ Хва. Где она?
Gae Hwa.
Гэ Хва.
Gae Hwa!
Гэ Хва!
If you just lived in Yoon Gae Hwa's world, you wouldn't have experienced harsh things because you knew Sung Min Woo.
Если бы ты жила в своём мире, Юн Гэ Хва, тебе бы не пришлось проходить через это, лишь потому, что ты знакома со мной.
For me, Yoon Gae Hwa, that is absolutely not possible.
Для меня такое абсолютно невозможно.
You're Yoon Gae Hwa, right?
Вы Юн Гэ Хва, верно?
You're obviously Yoon Gae Hwa.
Вы точно Юн Гэ Хва.
When I came to work, people even asked me whether I was Yoon Gae Hwa.
Когда я пришла на работу, люди стали спрашивать - Юн Гэ Хва я или нет.
Why are you being like this, Yoon Gae Hwa?
Да что с тобой такое, Юн Гэ Хва?
I'm somewhat shocked at the scandal involving Yoon Gae Hwa.
Я потрясена тем, что Юн Гэ Хва оказалось вовлечена в этот скандал.
Yoon Gae Hwa is in an even more awkward of a situation now.
Сейчас Юн Гэ Хва оказалась в ещё более неловкой ситуации.
You need to be more aware, and not let Yoon Gae Hwa be hurt.
Ты должен быть более осмотрительным. Не причиняй Юн Гэ Хва боль.
Gae Hwa noonim, your scandals are helping the company become known.
Юн Гэ Хва, скандал помог нашей компании обрести известность.
Yoon Gae Hwa, you sure are killing and reviving the company at the same time.
Юн Гэ Хва, ты разрушила и в то же время восстановила компанию.
Yoon Gae Hwa, treat Sung Min Woo well, okay?
Юн Гэ Хва, относись к Сон Мин У хорошо.
Yoon Gae Hwa, you are quite violent.
Юн Гэ Хва, вы такая вспыльчивая.
Gae Hwa?
Гэ Хва?
What kind of relationship do you have with Yoon Gae Hwa?
Какие у вас отношения с Юн Гэ Хва?