Gertrude traduction Russe
253 traduction parallèle
Sounds like Gertrude Stein.
Звучит похоже на Гертруду Стайн.
I wed under the joint estate law... Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel.
... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника.
- How is Gertrude?
- Как поживает Гертруда?
- Hello, Gertrude.
- Здравствуй, Гертруда.
Oh, but it is, Gertrude.
Но он очень важен, Гертруда.
please remember, Gertrude, that we were discussing only a memory.
не стоит забывать, Гертруда, что он канул в лету, его больше нет с нами.
- Gertrude...
- Гертруда...
- Gertrude Kockenlocker.
- Гертруда Кокенлокер.
Miss Gertrude Kockenlocker and Mr. Ignatz Ratzkiwatzki Watastki.
Мисс Гертруда Кокенлокер и мистер Игнат Рацкивацки Ватаски.
" Do you take this woman, Gertrude Sockenbocker...
" Берете ли Вы эту женщину, Гертруду Коненлокер...
- " Gertrude Krockendocker.
- Гертруда Кокенлокер.
Excuse me, Gertrude. Telephone.
извини, Гepтpудa, тeлeфoн.
To begin with, your name is not Eve Harrington. It's Gertrude Slescynski.
Для начала, тебя зовут не Ева Харрингтон, а Гертруда Слежински.
Has two children by legal wife gertrude.
Имеет двоих детей, от законной жены Гертруды.
Gertrude buy you beer.
Давай, налью тебе пива.
To the contrary, our trap will fail are you not pleased, Aunt Gertrude?
Если мы не примем никаких мер, то мы останемся на улице. - Вы не рады, тётя Гертруда? - Ах!
Residence of madam Gertrude could you tell me the where about of the four nieces of the madam?
Резиденция сеньоры Гертруды. Не могли бы Вы сказать мне, где сейчас племянницы сеньоры?
Yes, Gertrude lets me use it when I'm traveling.
Да, Гертруда дает мне ее, когда я путешествую!
Well, we'll send it back to Gertrude with a very strong letter.
Мы вышлем ее обратно с серьезным сопроводительным письмом.
"and march to your front like a soldier." Gertrude Stein.
И вперед! - как велит тебе служба. Гертруда Стайн.
The American author Gertrude Stein's salon... was the centre of the French artworld... and her constant companion... her chaperon
Салон американской писательницы Гертруды Стайн... был художественным центром Парижа А это ее постоянная спутница... и наставница...
It was Mr. Holland, who got a bit of trouble with his pig gertrude.
Звонил мистер Холланд, у его свиньи Гертруды небольшие проблемы.
I am not Queen Gertrude, and your stepfather is not the King of Denmark, nor is this Elsinore. Even if it does look gloomy.
Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно.
Gertrude Stein is not the least amused by your Mr. Hart.
Гертруду Стайн вы более не забавляете, мистер Харт.
He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son's distemper.
Он говорит, Гертруда, что нашел, На чем ваш сын несчастный помешался.
Sweet Gertrude, leave us too...
Моя Гертруда, удались и ты.
I don't know Gertrude Winkworth.
Но, тетя Агата, я даже не знаю эту Гертруду Уинкворт...
Her mother confided to me that Gertrude was being pursued by some quite unsuitable sort of actor of all things.
Ее мать рассказала мне по секрету,.. что за Гертрудой увивается какой-то подозрительный тип,.. актер или что-то в этом роде.
That's another thing. lf this Gertrude Winkworth and I should hit it off, we'd be known by all and sundry as Bertie and Gertie,
Это другое дело. Если эта Гертруда Уинкворт и я когда-нибудь в будущем будем вместе,.. нас будут называть Берти и Герти.
I'm engaged to Gertrude.
Я помолвлен с Гертрудой.
- l haven't seen Gertrude since.
С тех пор я не видел Гертруду.
- This is my daughter, Gertrude.
А это моя дочь Гертруда Уинкворт.
Gertrude is on the terrace, Mr Wooster.
Гертруда на террасе, мистер Вустер.
Gussie, I'm meant to be wooing Gertrude Winkworth.
Гасси, я приехал сюда, чтобы ухаживать за Гертрудой Уинкворт.
Yes, Bertie thinks he might totter out and have a word with Gertrude, don't you?
Да, Берти решил, что лучше ему пойти на террасу... и поговорить с Гертрудой, не так ли, Берти?
- That Gertrude, Gertrude Winkworth.
- Эта Гертруда. Гертруда Уинкворт.
- Gertrude will love this.
Гертруде она понравится.
- She'd have to have a heart of stone... What do you mean, "Gertrude will love this"?
Ну, у нее должно быть каменное сердце... что значит, Гертруде понравится?
Fink-Nottle appears to be besotted by this Gertrude female.
мистер Финк-Нотл, кажется, очарован этой Гертрудой.
The impact of a girl like Gertrude in spring on a fathead like Gussie, weakened by swilling orange juice, must be terrific.
Неожиданное появление такой девушки, как Гертруда... в разгар весны перед таким болваном как Гасси,.. ослабленным постоянным употреблением апельсинового сока, может стать роковым.
Gertrude takes golf seriously. She plays off six.
А я знаю, что Гертруда очень серьезно относится к гольфу.
Your valet. lt's the ideal way for me to come and see Gertrude incognito.
Твой слуга. Это идеальный способ видеться с Гертрудой инкогнито.
He seems to be infatuated with Gertrude.
Кажется, он очарован Гертрудой.
I come all the way here to persuade Gertrude to elope with me and I can't get near her for that blasted Fink-Nottle.
Я приехал сюда, чтобы попытаться убедить Гертруду бежать со мной,.. и даже не могу подойти к ней из-за этого чертова Финк-Нотла.
# Walking up the aisle... # lf this doesn't bring Gertrude to her senses, nothing will.
Если после этого Гертруда не опомнится, ничто не поможет.
Gertrude says he's like Jack Buchanan, Charlotte.
Гертруда говорит, он как Джек Бьюкэнэн, Шарлотт.
The whole grisly crew think it was wonderful and Gertrude's all over him.
Но все эти старушки, кажется, решили, что это было замечательно. И главное, что Гертруда тоже.
Gertrude and I are going for a walk.
Мы с Гертрудой идем на прогулку.
Her name's Gertrude.
Ее зовут Гертруда.
- Gertrude?
С Гертрудой.
My heart belongs to Gertrude.
Мое сердце принадлежит Гертруде.