English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Gisborne

Gisborne traduction Russe

212 traduction parallèle
Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff.
Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. Неужели?
I went to stop them, but so did Gisborne's lot.
Я хотел остановить их, но это сделал Гизборн.
He told Gisborne's lot who took the flour with him.
Он выдал Гисборну, кто помог ему украсть муку.
Welcome back. I trust Sir Guy of Gisborne has managed your estates to your satisfaction?
Уверен, ты остался доволен тем, как Гай Гисборн управлял твоим поместьем.
I am Guy of Gisborne, the new lord of this manor and soon to be Earl of Huntingdon.
Я - Гай Гисборн, новый владелец этого манора, и скоро я стану графом Хантингдоном.
But for now to have land once more in the Gisborne name, my father would be proud.
Но сейчас у Гисборнов вновь появились земли. Мой отец был бы горд.
Guy of Gisborne...
Гай Гисборн...
when there was no Gisborne.
Когда нет никакого Гисборна.
And Locksley is your Gisborne?
И Локсли - ваш Гисборн?
Gisborne has taken them to hunt Hood with the dogs.
Где все? Гисборн забрал их всех для охоты на Робина Гуда.
Gisborne is a fool.
Гисборн дурак.
Tell Gisborne to scrap the dogs and find the killer!
Скажи Гисборну, чтобы бросил собак и нашел убийцу!
Now, you tell Gisborne to double the dogs.
Скажи Гисборну удвоить число собак.
How is Gisborne doing with Locksley?
Как там дела у Гисборна с Локсли?
Oh, Gisborne, it's you.
О, Гисборн, это ты.
Gisborne is not the fool he looks like.
Гизборн не так глуп, как кажется.
Gisborne is the father.
Гизборн – отец ребенка.
Gisborne?
Гизборн?
She thinks Gisborne's going to take the child to Kirklees Abbey, to be raised there.
Она верит, что Гизборн отвез ребенка в аббатство в Кёрклисе, чтобы его там воспитывали.
I hate Gisborne too.
Гизборна тоже ненавижу.
Gisborne!
Гизборн!
Here, Father, Gisborne's coming.
Отец, приближается Гизборн.
Very good, Gisborne.
Отлично, Гизборн.
Forward planning, Gisborne.
Своевременное планирование, Гизборн.
Gisborne will pay.
Гизборн поплатится.
Gisborne's forbidden it.
Гизборн запретил это.
What does Gisborne want?
Чего хочет Гизборн?
Never marry, Gisborne. Hm?
Никогда не женись, Гизборн.
You're not going to like this, Robin, but I think that's Marian in Gisborne's coach.
Тебе это не понравится, Робин, но я думаю, что это Мэриан, в карете Гизборна.
Why did I tell him to stand up to Gisborne?
Зачем я сказал ему пойти наперекор Гизборну?
Gisborne and the Sheriff walked straight by me and I did nothing.
Гизборн и шериф прошли рядом со мной, а я ничего не сделал.
When the Sheriff and Gisborne leave for Nottingham,
Когда шериф и Гизборн уедут в Ноттингем,
And I'm going to kill Gisborne.
И я собираюсь убить Гизборна.
Pay the man, Gisborne.
Заплати ему, Гизборн.
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago.
Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад.
Lepers, Gisborne.
Прокаженные, Гизборн.
He'll run straight to the Sheriff of Nottingham and he and Gisborne will get on their horses...
Он побежит прямиком к шерифу Ноттингемскому, и тот вместе с Гизборном запрыгнут на лошадей...
Much as it saddens me to drag Gisborne away from his wooing.
Мач, я опечален, что мне придется отвлечь Гизборна от его ухаживаний.
- Gisborne's wooing?
- Гизборн за кем-то ухаживает?
Save Gisborne's mine.
Сохрани шахту Гизборна.
Gisborne's here.
Гизборн-то тут.
Gisborne hasn't got a...
У Гизборна нет...
It's what Gisborne deserves.
Это то, чего заслуживает Гизборн.
Gisborne.
Гисборн.
I heard Gisborne say they were taking the men to be soldiers.
Я слышала, как Гисборн сказал, что они станут солдатами.
Gisborne, I was very comfortable here.
Гисборн, мне здесь было очень удобно.
So, Gisborne's met his match!
Гисборн встретил достойного противника!
- Guy of Gisborne?
- Гай Гизборн?
- Sir Guy of Gisborne to you.
- Сэр Гай Гизборн для тебя.
Sir Guy of Gisborne.
Сэр Гай Гизборн.
Gisborne.
Гизборн, как ты думаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]