God said traduction Russe
831 traduction parallèle
" And God said,'That's good!
И Бог руку протянул
" And God said,'That's good! '
И бог сказал : "Это хорошо".
AND GOD SAID TO CAIN now art thou cursed, a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
И сказал Господь Каину Вечным скитальцем будешь ты на земле.
I waited for a long time, then God said : "Mount your horse and take everything you want yourself, if you're a brave and strong man."
я долго ждал, а потом бог сказал : "— адись на кон € и возьми сам, что хочешь, если ты храбрый и сильный".
God said... that His name was to be Jesus.
Сказал Господь, что имя ребенка будет Иисус.
"You need to accept Him with His mother," God said.
Прими Его и мать Его, сказал Господь.
And God said...
И сказал Господь :
- As Daniel said unto Darius, my God has sent an angel, and has shut the lion's mouth.
ак пророк ƒаниил говорил ƒарию, Ѕог мой послал ангела своего и заградил пасть львам.
God, why should I have said something.
- Боже, к чему?
My God... what have I said?
Боже мой! Что я сказал?
Suddenly the god of the hunters appeared before her and said :
Вдруг перед ней возник бог охоты и говорит ей :
God knows how they store them. I'd have said :
Кто знает, как они с ним обращались.
God be merciful! " said she.
Вот за то тебе, лови!
I said, "Go you with God, little one."
Я сказал ей "иди себе с богом, малышка"
The way you said "God bless" to that one!
Как ты там ей сказал "С Богом"!
First that I may preach the word of God truly and you hear it let us bow our heads to Him who said :'Whatsoever you ask the Father in my name He will give it you'.
Первое.... то что я могу проповедовать слово Господа... верно и услышьте это... склоните ваши головы к Нему, Кто говорит... О чем не попросите Отца во имя Мое,... даст вам.
'And as the Lord visited Sarah and God did tempt Abraham and said unto him'Abraham': And He said,'Behold, here I am'.
И как презрел Господь Сарру и... Бог искушал Авраама и сказал ему : "Авраам"...
The future belongs to no one but God. Do you know who said that?
"Будущее не принадлежит никому, кроме Бога".
- I said society, good God!
"Тайное общество". Какой пример Вы подаете другим!
I was losing my mind! I said to my husband, " God forbid something happens!
У него начались судороги, я просто потеряла голову.
Plato said, "Oh my God, what demonstration!"
Платон сказал - "Боже, что еще за демонстрация!"
And Jesus went into the temple of God and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers and the seats of them that sold doves. And said unto them :
" И вошел в храм Божий Иисус, и выгнал всех продающих и покупающих во храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им :
God, I said stop it, Martha.
- Я сказал, прекрати!
Brother, if the cavalry comes, we'll roast them on a spit! You said even horses are God's creatures, didn't you?
Санто, если на нас нападут, мы будем готовы отразить атаку, теперь у нас есть пулемёт!
- Prepare yourself. - But you said God is good and generous.
За твои грехи нет отпущения, готовься.
I said to myself, " Julian, thank God, at last you're out of it.
"Джулиан, благодари бога. Ты разделался с этим и можешь идти домой к жене".
Some have said Christ was only God. That his human form was an illusion.
Что его человеческий облик был всего лишь вымыслом, иилюзией.
The country needs a king, Oliver. God knows, you've said so many times yourself.
Вы сами это повторяли сотни раз.
"Thank God," she said to her mother -
"Слава Богу", сказала она матери
He said, " My God, that's a black sound.
Он говорит : " Боже мой, это же черный саунд.
Before he died, my father said : "Abdullah, all my life I was poor, and I wish that God send you an expensive robe and a beautiful harness for your horse."
ћой отец перед смертью сказал : "јбдулла, € прожил жизнь бедн € ком и хочу, чтобы бог послал тебе дорогой халат и красивую сбрую дл € кон €".
But everything I said seemed to make him worse. And then he tried to show me... some beastly foul drawings he had. - Oh, my God!
Он принялся показать мне какие-то... мерзкие скабрёзные рисунки.
We walked towards the other archipelago on a strait that I called Robinson Crusoe's Strait because it remembered me Moses'walk through Red Sea when guiding his people he listened God's voice that said :
Мы пошли в сторону соседнего архипелага к проливу, который я назвал пролив Робинзона Крузо, потому что он напомнил мне о переходе Моисея через Красное море. Когда он вел своих людей, он слушал голос Бога, который говорил :
Now I understand you're God At least that's what you've said
И теперь я верю, что ты Бог, по крайней мере, как ты говоришь.
On waking up I said : God bless you!
И, просыпаясь, "Будь благословенна!" -
You already said that, god damn it, and I just said...
Я голоден. Я слышу черт возьми, и я только что сказал...
God blessed them and said be fruitful and multiply.
И благословил их Бог, и сказал - плодитесь и размножайтесь.
She said, within an hour. Oh, God...
Сказали, в течение часа.
I trust in God, for it is said :
На Господа уповаю, ибо сказано :
God Himself said, " Be for Me or against Me,...
Господь сам говорил : "Будьте за Меня или против Меня".
The voice said, " I'm not God.
А голос ответил : " Я не Бог.
Oh, God! I'm so happy I've said it all!
Господи, как хорошо, что я вам все сказала!
He said that life is a gift from God. That abortion is a crime. He said :
Говорил, что жизнь есть дар Божий, что аборт есть преступление.
And then, in a very firm tone, he said : "Unhappy children are God's jab to face of the world".
"Несчастные дети мадемуазель, - это плевок Господа Бога в лицо мира".
What did you say? - I said, good god, darling.
Ей не следовало ходить и стрелять в людей.
You said that this something was a god.
Ты сказал, что это нечто есть бог.
But beat upon his breast and said, God, have pity on me, a sinner.
Боже, будь милостив ко мне, грешнику.
The mad god swore a terrible vengeance. He said that he would return again.
Безумный бог поклялся отомстить и пообещал, что вернется.
It is as if there were a god who said to us :
Можно представить, что существует бог, который говорит нам :
Odd, isn't it? He said, that thief and a vagabond should repent when so many who are rich and secure remain hard and frivolous and without fruit for God or man?
Не правда ли, странно, на ваш взгляд, - сказал он, - что вор и бродяга раскаялся, тогда как много богатых людей закоснели в мирской суете и никому от них нет прока?
We felt that it might be too much. We said to God, "Please give us a healthy child,"
что это будет слишком. и остановились на этом
said 374
said that 16
said it 16
said no 16
said what 30
god save the king 82
god save the queen 73
god speed 20
god save you 22
god save us 25
said that 16
said it 16
said no 16
said what 30
god save the king 82
god save the queen 73
god speed 20
god save you 22
god save us 25