God works in mysterious ways traduction Russe
40 traduction parallèle
- God works in mysterious ways.
- Пути господни неисповедимы. - Это точно.
- God works in mysterious ways.
- Пути Господни неисповедимы.
God works in mysterious ways.
Неисповедимы пути Господни.
God works in mysterious ways His wonders to perform.
Пути господни неисповедимы.
You know, God works in mysterious ways.
Знаешь, пути Господни неисповедимы.
God works in mysterious ways.
Пути Господни неисповедимы.
- God works in mysterious ways.
- Пути Господа неисповедимы.
God works in mysterious ways.
Пути господни неисповедимы.
God works in mysterious ways, my mother always said.
Деяния бога непостижимы, как всегда говорила моя мать.
- Maybe God works in mysterious ways.
Возможно, пути господни неисповедимы.
God works in mysterious ways.
Пути Господни не исповедимы.
God works in mysterious ways.
пути Господни таинственны и неисповедимы
God works in mysterious ways, Brother. Go, go, go.
Пути господа неисповедимы, брат.
'But they say God works in mysterious ways.
Но, как говорят, пути Господни неисповедимы.
You know, God works in mysterious ways.
Вы знаете, пути господни неисповедимы.
They say that God works in mysterious ways.
Говорят, пути Господние неисповедимы.
God works in mysterious ways, Tara Mae.
Неисповедимы пути господа, Тара Мэй.
God works in mysterious ways, eh?
Неисповедимы пути Господни, да?
They say God works in mysterious ways.
По словам ученых, бог действует таинственным образом.
God works in mysterious ways, no?
Пути Господни неисповедимы, так?
Sometimes God works in mysterious ways.
Иногда пути Господни неисповедимы.
Look, in other people's cases, God works in mysterious ways, but not in ours.
Слушайте, в случаях с другими людьми, у природы нет плохой погоды, но только не для нас.
Well God works in mysterious ways.
Пути господни неисповедимы.
God works in mysterious ways, Joanie.
Пути Господни неисповедимы, Джоани.
God works in mysterious ways, doesn't He?
Пути Господи неисповедимы, не так ли?
They say God works in mysterious ways.
Говорят, Господь творит чудеса.
God works in mysterious ways.
- Пути господни неисповедимы.
God works in mysterious ways, does he not?
Пути господни неисповедимы. Не правда ли?
God works in mysterious ways, doesn't He?
Пути Господни неисповедимы, так ведь?
It's true that God works in mysterious ways,
Пути Господни неисповедимы,
- God works in ways mysterious to man.
Пути Господа неисповедимы.
He sure is. God certainly works in mysterious ways.
Пути господни неисповедимы.
Oh, let's just suffice it to say that I now believe That god truly works in mysterious ways.
Достаточно сказать, что теперь я верю, что пути господни неисповедимы.
God works in all kinds of mysterious ways, but I'm pretty sure he doesn't spend a lot of time trying to speak to us through sandwiches.
Бог проявляется по-разному, зачастую непостижимым образом, но я совершенно уверена что он бы не стал тратить время разговаривая с нами в лике бутерброда.
God, for future reference, isn't the one who works in mysterious ways.
Господь, чтобы ты знал, не тот, кто действует неисповедимыми путями.