Goran traduction Russe
265 traduction parallèle
Hedberg, Kjell Goran
Хедберг, Кьелл Горан
Kjell Goran Hedbergs list of duty, here you go!
Кьелл Горан Хедберг, расписание дежурств, вот, пожалуйста!
I have spoken to SAK about Kjell Goran Hedberg's possible alibi.
Я связался с СЭПО насчёт возможного алиби Кьелла Горана Хедберга.
On the other hand, he still remembers that he, on Tuesday morning between 9 : 45 AM and 1 PM was at a meeting with Kjell Goran Hedberg and two higher friends from the party.
С другой стороны, он по-прежнему помнит, что во вторник утром, с 9 : 45 до 13 : 00 он был на встрече, где присутствовали Кьелл Горан Хедберг и два его товарища по партии.
Goran will give you a lift.
Йоран будет тебя отвозить.
Goran, is there a brain up there?
Йоран, у тебя мозги вообще-то на месте?
Goran, you're the world's nicest, sweetest, kindest... but you must think as well.
Йоран, ты очень хороший, ты самый добрый человек на земле! - Но ты обязан иногда задумываться!
I'm just going to go and talk to Goran and the others. Then I'll come back again.
Я пойду посижу ещё немножко с Йораном и другими и потом сразу приду к тебе...
Are you thinking of Goran?
Ты за Йорана волнуешься?
- Good night, Goran.
- Спокойной ночи, Йоран!
Goran! Tet needs to sleep. Close the door!
Йоран!
How are things there... with Goran?
Ну, как вам живётся у Йорана?
Goran, relax. It just a little meat.
Успокойся, Йоран, это просто чуть-чуть мяса.
- Exposed, Goran!
- Ага, Йоран, попался!
! You're mad, Goran!
Йоран, ты что, сдурел?
Can you help Goran set the table?
- Ты можешь помочь Горану накрыть на стол?
Goran, let me go!
Йоран, отпусти меня!
Goran, calm down.
- Йоран, успокойся!
No, Goran!
Открой, Йоран!
OK, Goran. I like you.
- Слушай, Йоран, а ты мне нравишься!
I'm Goran.
Я Горан.
Göran, I haven't proposed to you.
Но, Гёран, я ведь не твоя невеста.
Göran thought it was a wonderful show.
Гёрану очень понравилось.
Göran seems sweet.
Гёран так мил...
Göran told me tonight that he wants to marry me, if I quit the theatre.
Гёран сказал, что женится на мне, если я брошу театр.
"In order to start a life of your own with Göran..."
"... в новую жизнь с Гёраном ".
Göran, I'm so happy.
Гёран, я так счастлива.
Where's Göran tonight?
Где пропадает Гёран?
Göran, can't you change it?
Разве нельзя их отменить?
Göran says hi. He's very sorry, but he can't come to dinner.
Гёрану очень жаль, но он не сможет прийти на обед.
It's not solely Göran's fault, it's equally my own.
Дело не только в Гёране, но и во мне.
Göran didn't dare come, I see.
Гёран не захотел прийти?
You don't need to look so sad and guilty, Göran.
Не нужно винить себя во всем.
No, Göran.
Нет, Гёран.
- Well, Göran.
- Вот, Гёран.
Ulf, Klas-Göran, Uffe!
Ульф, Клас-Ольне, Ульф!
Have a bun, too, Klas-Göran.
Съешь булочку, Клас-Ольне.
- Klas-Göran.
Клас-Ольне.
Klas-Göran.
Клас-Ольне.
It was only a scrape on my car but Klas-Göran dinged his ear.
Я поцарапал только свою тачку, но Клас-Ольне разодрал своё ухо.
This is Göran Lindbergh's Orchestra!
В исполнении Горана Линдберга
G55, Göran five five.
Зеленый № 55, зеленый, пять, пять!
G61, Göran six one.
Желтый № 61, желтый, шесть, один
You promised. I must go in to Goran.
- Я должна вернутся к Йорану.
Goran.
Йоран!
At the post office with Goran, loads of guys look.
- Тогда тебя тоже кто-то захочет...
Goran, you're with us.
Йоран, ты - за нас!
Bengt-Göran and Violet live there.
Видишь дом вон там? Там живут Бенкт-Йоран и Виолет.
I'm Bengt-Göran, and this is Violet.
Меня зовут Бенкт-Йоран, а это Виолет.
Bengt-Göran has helped me out a lot since Dad died.
Но они хорошие люди. С тех пор, как умер папа, Бенкт-Йоран очень много помогал мне.
But if you gave Bengt-Göran a lobotomy with a chainsaw no one would know the difference, not even him.
Хотя Бенкрту-Йорану можно было бы сделать лоботомию электропилой и никто бы не заметил разницы. Да и сам он тоже.