Greenpeace traduction Russe
65 traduction parallèle
This Greenpeace business got you bringing them in alive then?
Эти гринписовцы заставляют вас добывать их живыми, что ли?
I'II give you Greenpeace's number.
я дам вам номер "гринписа".
Greenpeace?
Гринпис?
Amnesty international, Greenpeace, and the United Negro College Fund announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations.
Международная Амнистия, Гринпис и Фонд помощи... африканским студентам, объявили на этой неделе о рекордных... поступлениях в основном от анонимных меценатов.
Maybe if you were in Greenpeace or something, that would be different but network television, I mean...
Может, работай ты в Гринписе, или где-нибудь ещё, то что-нибудь и получилось бы но телевидение, в смысле подумай, Рассел.
You should work for Greenpeace.
Ты должен работать на Гринпис.
See, what they gotta do is lose a plane or a Greenpeace boat.
Понимаешь, все, что нужно, это потерять там самолет или судно Гринпис.
Thanks. I do volunteer some volunteer work with Greenpeace once in a while.
Время от времени сотрудничаю с Гринпис, но недолго.
80 % female, Greenpeace.
- Женщины. В Гринпис - 80 % женщин.
A 16-hour sit-in for Greenpeace.
16-часовая сидячая забастовка Гринпис.
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy.
Льюис Макбрайд - длинноволосый любитель природы из "Гринпис".
You should join Greenpeace.
Тебе надо вступить в "Гринпис".
What I can't understand, you ditched me again when I needed help on the Greenpeace petition.
Я бы хотела узнать, почему ты опять меня бросила вчера? Мне нужна была твоя помощь с петицией в Гринпис.
My cousin Luke works for the organization- - environmental organization Greenpeace... and they like to save the whales.
Мой кузен Люк работает в одной организации... природоохранной организации "Гринпис"... и они любят спасать китов. Я очень люблю китов.
Because it's always these upscale, yuppie looking Greenpeace, environmentally conscious assholes who have them on.
Потому что это всегда высокомерные, лащёные гринписовцы, экологически сознательные засранцы которые их носят.
She wasn't raised on MTV, cafes, after-parties, make-up... 5 AM she was in the cowshed, then the kitchen, then all kinds of environmental activities, Greenpeace and stuff.
В ее жизни не было ни MTV, ни кафе, ни вечеринок, ни дорогой косметики. В 5 утра дойка, затем дежурство по кухне, потом общественная работа, Greenpeace и всякое такое.
Save the Whale, Greenpeace or something?
"Спасем Китов" или "Гринпис"?
With parents like that, he was never gonna end up in Greenpeace.
С такими родителями работа в "Гринписе" ему не светила.
Hey sweety, I'm from Greenpeace.
Привет милый. Я из Гринписа.
Just pretend it's a whaling ship and... go Greenpeace on their asses!
Представь, что это китобойное судно, а ты - представитель "Гринписа"!
It was just before I shipped off to Alaska with Greenpeace.
Это было как раз перед тем, как я отплыл на Аляску с Гринписом.
Greenpeace.
Гринпис.
What's Greenpeace doing?
И куда только смотрит Гринпис?
Hey, Greenpeace, you're not getting a piece of my green.
Эй, Зеленые, не напастись на вас зелени.
Someone call Greenpeace, you're saving a Mexican whale.
Позвоните кто-нибудь в Гринпис, мы ж мексиканского кита спасаем.
I'm going to a gathering today of the Granola Guru, Gaylord Greenstein, at the Gurt Gordon Greenpeace Gallery.
Я направляюсь на сборы Гранольда Гуру, Глеймонда Гринстейна, в Галерее Гринпис Гордона Гёрта.
World Wildlife Fund, Greenpeace,
"Всемирный фонд дикой природы", "Гринпис",
The International Whaling Commission is the only international body dealing with whales CAPTAIN PAUL WATSON President, Sea Shepherd Conservation Society Co-Founder, Greenpeace that's officially recognized by the United Nations.
является единственной организацией связанной с китами которая официально признана ООН.
What's wrong with GreenPeace?
А чего ж не вступила в Гринпис?
Recently the head of Greenpeace was forced to admit that the Arctic and Antarctic ice caps grow in the winter and shrink in the summer, and that this is all part of a natural process, driven by the tilt of the earth and the sun.
Недавно руководитель организации "Гринпис" был вынужден признать, что шапки арктического и антарктического льда растут в зимнее время и уменьшаются в летний период, и что все это часть естественного процесса, вызванного наклоном земной оси относительно Солнца.
Into her NGO, all in micro-donations, $ 2,000 and below, unlike his big, splashy donations to UNICEF and Greenpeace.
На счет ее общественной организации, все небольшими платежами, до 2х тысяч долларов, в отличие от его больших, щедрых пожертвований в ЮНИСЕФ и Гринпис.
Works for Greenpeace.
Работает в Гринписе
I'm going to send that to Greenpeace to hang up in their foyer.
Я отправлю это в Гринпис, чтобы они повесили его у себя в фойе.
She's a member of Amnesty International, Greenpeace, and was voted Young Lion in her district last year.
Она член Международной Амнистии, Гринписа, и в прошлом году была выбрана "Молодым Львом" ( волонтерский клуб ).
He was a suspect in the bombing of some Greenpeace offices a few years back.
Он был подозреваемым во взрыве нескольких офисов Гринписа пару лет назад.
Greenpeace and all the other unnatural abominations.
... либералами, социалистами, и зелеными и прочими извращенцами.
Peter, I'd do it, but we have a meeting with Greenpeace in 20 minutes.
Питер, я бы это сделал, но у нас встреча с Гринпис через 20 минут.
The Greenpeace one you haven't gotten yet because you're afraid of needles.
- Которой? Гринписовской, которую ты еще не набила, потому что боишься иголок.
Did "johnny greenpeace" confess?
Джонни "Гринпис" сознался?
- No, it was Greenpeace.
Тебе же говорят, Гринпис.
- It was Greenpeace.
Но я ж тебе сказал, Гринпис.
Armed men from Greenpeace invaded here.
Они были вооружены до зубов, все в масках и вообще, они...
Men from Greenpeace...
Эти ублюдки из Гринпис появились откуда ни возьмись и...
It turns out that we have no time calling Greenpeace.
У нас нет времени, чтобы играть в Гринпис.
Well, I doubt this will be the official transport to the next Greenpeace annual conference.
Экономия топлива? вряд ли ему стать официальным авто на следующий конференции Гринпис.
So, to bring my paralegal up to speed, uh, Deena and Adam, who just got engaged congratulations, by the way work for the Sea Defenders, a non-profit organization similar to Greenpeace, and Deena recently captained a small ship
Чтобы ввести моего помощника в курс дела, Дина и Адам, только что обручились - кстати, примите мои поздравления - работают в "Защитниках моря", некоммерческой организации, похожей на "Гринпис", и недавно Дина была капитаном маленького корабля, который не дал японскому китобойному судну
Greenpeace? - Me?
Ты кто, Аль-Каида?
- It's the Greenpeace Warrior!
Это же сторонники Гринписа!
Greenpeace?
- Гринпис?
Greenpeace Does. Walter does.
- Зато Гринпис помнит и Вальтер.
And about the house you say... that people from Greenpeace invaded the place.
Адом разрушили гринписовцы.