Growls traduction Russe
443 traduction parallèle
[Growls]
Лидия?
Can you think of anything else when your belly growls?
Когда в брюхе звенит, что на ум-то идет?
How can I step up to her, when she growls? No, it's a brilliant idea.
Как же за ней ухаживать, если она рычит?
Of a woman - she was beautiful, they say - to make a bear who growls and sheds tears, who in the night out of fear wants to go back to the houses.
Женщиной, говорят, она была прекрасна, и стала медведем, что рычал и проливал слёзы, что от страха ночью хотел вернуться к домам.
( Enthusiastic growls ) Wait!
Да, убить, убить.
Chin up, Dacie growls at me too when I'm late serving dinner!
Даша, если голодна, а у меня пусто на столе, тоже все время только ворчит.
- [Snorting, Gulping ] - [ Homer Growls]
[Хрипит, хрюкает ] [ Гомер ворчит]
- Missed. - ( GROWLS )
Рано шагнул.
'My other half-sister, Gloria, had realised my intellectual superiority SHE GROWLS .. And was quietly respectful to me.'
Вторая моя сводная сестра, Глория, осознала мое интеллектуальное превосходство и уважительно помалкивала.
And he growls at anyone who comes near.
От воды тоже...
[Growls] That big ape thinks he can muscle in... on my girl, does he?
Эта обезьяна думает, что может отбивать у меня девушку?
Mmm, wishes are stupid. [Growls]
Пожелания - сплошной идиотизм.
This is my masterpiece. - [Growls]
Да это же мой шедевр.
[Growls] Show me the girl.
Покажите мне девушку.
- [Growls] - Listen to your old friend, won't you?
Послушайте своего старого друга, уверяю вас?
Do it! - [Growls]
Просто сделайте это!
[Growls] I want to read.
Хочу почитать.
( growls ) You know, I've never seen him so eager to take a walk.
Никогда не видел, чтобы он так рвался гулять.
- All right. ( Growls ) Sorry!
- Ладно. Извини!
( growls ) - Oh, oh.
Вот как.
[Screams ] - Oh, what large teeth you have. - [ Growls]
- Ой, какие у тебя большие зубки.
[Growls]
[Рычит]
It's 9 : 1 5. Yeah, my stomach just growls for a Whopper.
моему желудку только этого не хватало.
( Growls )
( Рычание )
( Growls ) " What's that, Sharky?
( Рычание ) "Что случилось, Акулкин?"
( SHRIEKS ) A sabre-toothed tiger. ( GROWLS )
Саблезубый тигр.
His pronunciation, the way he growls and improvises... I remember when Tuomas called and said he wanted "a contrast lout"
Его произношение, пусть он рычит и импровизирует... я помню, когда Туомас позвал меня и сказал, что он хотел бы услышать "контрастного мужлана"
- ( Growls ) Right now!
- Сейчас же!
- ( Growls ) Right now!
Или сегодня? - Сейчас!
- I'm sick ofyou and your disgusting habits! - [Growls, Barks] Arrgh!
Если мать теряет ребенка в торговом центре, ты станешь винить мать?
- [Growls] - Arrgh! Arrghhh!
Эта плёнка из будущего.
- [Whimpers, Growls] to take risks now that I have someone who depends on me.
- Сазерленд. Этому тощему канадскому выродку пришёл конец.
[Growls, Barks]
[Рык. Лай]
He said - [Growls] No, no, no, no.
Он говорил... Нет, нет, нет.
- I know, right? - ( animal growls )
Вот и я о том же!
( Bull growls ) ( James ) Mr Dowson.
Мистер Даусон.
( growls )
Ступай!
It's me! [Growls]
Контакт!
# Are you lonely just like me? # ( singer growls )
Макароны с сыром выглядят чудесно!
Enough! - [Growls]
Хватит!
[Growls] I can't see it.
Так не может продолжаться!
- [Moans ] - [ Beast Growls ] [ Growling] Not you.
Не с тобой.
( Barks and growls like a dog ) Stop lt!
Прекрати!
( growls )
О!
( Giles growls ) - What was that?
- Что это было?
( Giles growls ) - How are you feelin', mate?
- Как ты себя чувствуешь, приятель?
( Giles growls ) Now, it... Calm down.
Так... успокойся.
[GROWLS]
А может и нет.
This meal is canceled! [Growls]
Вообще-то, я разделяю их точку зрения, то есть, если ты не христианин, все эти рождественские штучки могут доставить тебе некоторые неудобства.
- [dog growls, barks ] - [ Meredith and Izzie laugh]... orjust hang out.
... или просто жить.
[Growling ] How old are you? [ Growls]
Сколько тебе лет?