Gulps traduction Russe
64 traduction parallèle
( GULPS )
[Нервно сглатывает]
Here, four gulps.
- Вот. Четыре глотка.
- [Gulps] - Well, let's get started.
Что ж, начнем.
Whoa, Big Gulps, huh?
Да заткнись ты!
- No. - [Gulps]
Нет.
[Gulps] Maybe you can come visit me in the swamp sometime.
Может придёшь как-нибудь на болото навестить меня.
Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips.
Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.
Wow, Big Gulps, huh? All right!
Большие стаканы, да?
- Big gulps, lots of sugar.
- Большие глотки, много сахара.
He was picking up goddamn Big Gulps.
Он собирал этот хренов мусор.
first, you should know that what happened... ( gulps ) it was nobody's fault.
Во-первых ты должна знать, что здесь произошло... В этом нет ничьей вины.
( GULPS )
( СГЛАТЫВАЕТ )
Not such big gulps.
Не такими большими глотками.
There are no homers in the control room. [¶... ] [ scratches, gulps, belches] Peterson :
В комнате управления нет никаких Гомеров Питерсон :
( Gulps ) She begged me to let the universe sort itself out, and she said she was late for an appointment Uptown.
Она просила мня, чтобы я позволил вселенной самой разобраться, и еще она сказала, что опаздывает на встречу в верхней части города
[gulps] Oh, no.
Нет.
We'll stop for Big Gulps.
Мы остановимся у Биг Галпс ( закусочная ).
I'm offering you a new life. ( GULPS ) And a job.
я предлагаю вам новую жизнь и работу.
That`ll close out your account, Mrs Oats, two gulps and a swig.
Ваш счет пуст, миссис Оатс. Два глотка и глоточек.
Mm. [Gulps] Who's that?
Мм. Кого же?
If you're feeling brave, you close your eyes, count to five, take a breath, and jump. And you hope that someone stronger, more currently reliable- - your own sumo-sized CPA- - will be there to pull through the kicks and the gulps, the bubbles and the gasps.
Если наберёшься смелости, закрой глаза, сосчитай до пяти, набери воздуха, прыгай и надейся, что кто-то сильный, заслуживающий доверия, твой личный бухгалтер, похожий на борца сумо, поможет прорваться сквозь бултыхание, заглатывание воды,
Those Big Gulps go right through me.
Этот дюшес прямо исходит из меня.
I'm sorry, I... [Gulps] I have to go.
Прости, я мне... надо идти
Hey, you're one of those Earth spies from that Earth ship, aren't you? ( gulps )
Слушай, ты же ведь один из земных шпионов, с того земного корабля, да?
- ( Grunts ) - ( Gulps ) Since you won't go, I'll see to it that you make no further progress.
Раз вы не уйдете, я прослежу, чтобы вы никуда не продвинулись.
- [gulps] UH, NO?
Эм... Да?
Either from nerves, or one too many big gulps.
Или со страху, или у него недержание.
( Otto gulps )
[Отто сглатывает]
( sighs heavily ) ( sniffs hard ) ( gulps, shudders )
[тяжело вздыхает ] [ шмыгает ] [ рыдает]
[Door slams ] [ Gulps]
Ты моя большая ошибка, Роджер.
Can you imagine what these sweeties would look like if I had a little one sucking on them all day long like they were root beer big gulps?
Можете представить, как бы выглядели эти крошки, если бы какой-то малец всасывался в них целыми днями как будто в них рутбир?
( GULPS )
( ОТХЛЕБЫВАЕТ )
[Gulps]
[Глотки]
Mm. ( Gulps ) ( Mouth full ) So does your dad know you're living in a restroom?
Так твой папа знает, что ты живешь в уборной?
( gulps )
.
Thought I'd just pop up from the depths for a few gulps of air before heading back to my dark cavern.
Решил вот всплыть из своих глубин, подышать свежим воздухом, прежде чем вернуться в свою мрачную пещеру.
One of the bodies... ( Gulps ) in the ocean was my mother.
Одним из тел... в океане была моя мама.
- [gulps] uh, me?
Э, я?
Well, if that's true... [Gulps]... it backfired.
Ну, если это правда... это имело неприятные последствия.
( Gulps ) Oh, fuck me, that tastes like sputum.
Черт побери, на вкус как сопли.
[Gulps] What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
[Gulps] Well, I need to return this machine because I'm broke, and I need money for food.
Мне нужно вернуть эту машину, потому что я на мели, и мне нужны деньги на еду.
( Gulps ) I wouldn't even be here if my husband hadn't been so supportive.
Меня бы здесь не было, если бы мой муж не поддержал меня в этом.
She's never been a strong chewer, gulps her food whole like a seal.
Она всегда плохо жует, глотает кусками, как тюлень.
HE GULPS Hush, hush, moffie,
Тише, тише, дорогуша.
- [Gulps] I have something I need to attach before we take off.
Прежде чем мы взлетим, я должен кое-что закрепить.
I mean, they obviously take gulps in, oxygenate themselves, get all ready, like that, and then they're running and...
Я имею ввиду, что они, очевидно, делают глубокий вдох, насыщая себя кислородом, приготавливаются, вот так, а потом они бегут и...
Everything all right? ( gulps, exhales ) Great.
Все в порядке? Отлично!
I took enormous gulps, until I was breathless.
Я сделал огромный глоток, пока у меня не перехватило дыхание.
I'm supposed to be telling my patients what to do, and the truth is that... [gulps]
Вообще-то, я должна говорить своим пациентам, что делать, а правда в том... -
( GULPS ) Bob Cratchit?
– Боб Крэтчит?