Hark traduction Russe
136 traduction parallèle
Hark, how our steeds for present service neigh!
Вы слышите, как ржут пред боем кони?
"Hark, the herald angels sing!"
Святая полночь, торжественный момент.
Hark!
.
/ Hark!
— Чу!
Hark!
Чу!
and near approaches the subject of our watch. / Hark!
Близок тот, Кого мы ждём.
HARK AT THAT SOFT TONE THERE.
Только послушайте, какая любезность.
♫ Hark you, billowing wave of the lake, ♫
♫ Слушай, ты, волна зыбучая, ♫
But I'm certainly not going to hark back to the Crusades.
Не вынуждайте меня упоминать о Крестовых походах.
# They'll begin to run # # Hark!
Зритель ждет!
Hark, how these instruments summon you to supper.
Эти трубы к ужину зовут.
Hark, canst thou hear me?
Что ты песней предвещала?
Hark.
Внемлите!
This clemency can be withdrawn, so hark ye.
Это милосердие может и не быть, так что слушайте.
Hark ye gentles!
Слушайте меня!
Hark ye all.
Слушайте все!
Hark!
Тихо!
Hark!
Кто там?
Charmian, hark?
Хармиана, слышишь?
- Just hark at him... I mean to sa y...
- ѕослушайте его! " ак дело не пойдет...
Hark ye closely, mum.
Обратись в слух. Чу!
" Hark, hark, those church bells ring
В церкви бьют колокола.
- Hark at her! What makes you say that?
С чего вы взяли?
Hark you... Guildenstern...
Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже.
Hark! now I hear them-Ding-dong bell.
Звонят наяды : динь-динь-дон!
Hark, fair Juliet speaks.
Умолкните, Джульетта говорит.
'He writes, and hark this, God loves dumb creatures so why not he!
Он пишет, и внимает этому, Господь любит немых существ так почему не он!
But, hark!
Но, чу!
Oh, Private Skillicon Hark to his fame
Вот рядовой Скилликон и как же славен он.
- Hark at her, the fountain of all knowledge.
Какое умение!
Hark ye now.
А ну слушай.
Hark at'em.
Послушайте их.
Hark, the stars are singing
Слышишь, как поют звезды,
Ah Hark, when did you last speak to Eric?
Харк, когда ты последний раз говорил с Эриком?
They're going away... Hark!
Они уходят...
Hark...
Внемли!
The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council.
В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета.
Hark, I hear the roar of a client.
Ату, я слышу поступь клиента.
Hark, we come bearing gifts!
— лушайте, мы пришли с дарами!
Hark this and remember :
Отметь это на будущее и запомни.
Hark at her!
Вы только гляньте!
Hark!
Баварец поет старинную песню :
~ Hark the herald angels sing ~
Слышите?
Hark at that! - Why?
- Вы только посмотрите!
Hark, come hither, Tyrrell.
Стань ближе.
But hark, a sail.
- Он салютует крепости.
- But hark, what noise?
- Что там такое? - Подлец!
[CLATTERING] Hark!
Чу!
Hark, hark!
Внимайте!
Hark, hark! I hear
Внимайте!
- Hark at her.
- Не слушайте, что она несет.