Hawks traduction Russe
318 traduction parallèle
I know you don't mind having Bill Hawks, Kim.
Я знаю, Ким, что ты не будешь возражать против Била Хокса.
We're using the Hawks'membership.
Ведь мы попали в этот клуб через него.
Why don't you let me go on with this and you go to the Hawks'for bridge?
Почему бы вам не позволить мне закончить все самой, а вы сходите и перекиньтесь в картишки?
Mr. And Mrs. Hawks, Mr. And Mrs. Hanson.
Мистер и миссис Хоукс, Мистер и миссис Хэнсон.
I've snared two Norman hawks below.
Джон не хочет платить за него выкуп.
You know, this city is full of hawks?
Знаешь, в городе полно ястребов.
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks.
Ѕанкирам следует ожидать ограблени € как курам € стреба.
I've seen some mighty big chicken hawks back on the farm, but, man, this baby takes the cake.
Видал я на ферме отъевшихся бройлеров но эта крошка, чувак, берёт первый приз.
I'm from Hawks and Hill, sir, and I've brought your Bermuda shorts for a fitting.
Сэр Уилфрид, я от Хоукса и Хэлта. Я принес шорты-бермуды на примерку.
With hawks like this?
— такими же € стребами?
I think we have hawks to equal that one.
" нас есть € стребы получше.
Too many hawks around here!
— лишком много € стребов.
The wolves and night hawks are going to show up quicker than you'll have time to scare off the birds.
Здесь много всякого зверья. Ты для них хорошая закуска.
You... You don't know what I've been through today with those sabre-tooth hawks!
Ты не представляешь, что я сегодня пережил из-за этих саблезубых ястребов.
Well done, Hawks.
Отлично вышло, Ястреб.
Hawks.
Хокс.
Asa Hawks's the name when you go to follerin'me again.
Аза Хокс меня зовут... Запомни, если захочешь снова за мной погнаться.
Look. I'm lookin'for that blind preacher named Hawks.
Я ищу того слепого проповедника по имени Хокс...
- Hawks?
- Хокс?
- Hawks.
- Хокс.
Man named Hawks lives here, don't he?
Скажите, не живет ли у вас некий Хокс?
My name is Sabbath... - Sabbath Lily Hawks.
Меня зовут Шабаш... Шабаш Лайли Хокс.
Oh yeah, all the war hawks look at him with trepidation. - What about you?
Очень хороший, но очень грозный, все поджигатели войны перед ним трепещут.
The great hawks.
Великолепные ястребы.
- So you got lucky again, huh, Hawks?
- Смотрю, тебе снова повезло, Хоук?
Tell him that Lincoln Hawks would like to talk to him.
Скажите ему, что Линкольн Хоук хочет поговорить с ним.
- Hawks!
- Хоук!
You Hawks?
Ты Хоук?
Somebody here to see you, Hawks.
Кто-то хочет видеть тебя, Хоук.
- What are the odds on Lincoln Hawks?
- Какие ставки на Линкольна Хоука?
- What are the odds on Hawks?
- Какие ставки на Хоука?
Lincoln Hawks, 20-1.
Линкольн Хоук, 20 к 1.
You got no power, Hawks.
- Выровняйте плечи.
Your nose hurt, Hawks?
Носику больно, Хоук?
Do you like it at war, my dear hawks?
Нравится ли вам на войне, мои дорогие ястребы?
We'll send you each year 3000 red coins, 40 mares and 40 hawks.
Мы будем присылать вам каждый год 3000 золотых, 40 кобыл и 40 ястребов.
[Hawks, Spits]
[Кашляет, плюет]
Must be them damn buzzard hawks.
Кажется, ястребы жужжат.
How many tickets we got for the Hawks Sunday?
Сколько у нас билетов на воскресную игру "Хоукс"?
Hawks and squirrels don't get along together.
Соколы и белки не ладят.
No, you idiot. Hawks eat squirrels.
Нет, идиот, соколы едят белок.
Our trainer, Toto,... with his brothers of the air,... brothers of the air, hawks, volatile like birds,...
Наш укротитель Тото! Воздушные братья! Воздушные братья-соколы, летающие, как птицы!
Chicken hawks swapping photos with their modems.
Любители мальчиков тягают фотографии через компьютер.
There's a reward for hawks.
За ястреба дают награду.
Mitya was with the Kiev Falcons for 2 years. Then he was drafted by the NHL to play for the Chicago Black Hawks.
Митька мой к тому времени 2 года, как в Киеве в "Соколе" играл когда его на драфт взяли в НХЛ и сразу в Чикаго Блэк Хоукс.
It's the Hawks-Morales'disease.
Это болезнь Х окса-Моралеса.
The rescue mission invaded their airspace with armed M-50 Pave Hawks and my recommendation would be that the president order Fitzwallace to put the 32nd T actical on ready alert and take us to DEFCON 4.
Спасатели вторглись в их воздушное пространство на вооруженных М-50 Пейв Хоук, и я бы рекомедовала, чтобы президент приказал ФицУоллесу привести 32 боевую дивизию в боевую готовность и собрал бы нас в ДЕФКОН 4.
- They use the Pave Hawks?
- Они используют вертолеты Пейв-Хоукс?
Like hawks.
Будут следить, как ястребы.
Hawks with video cameras.
Ястребы с видеокамерами.
( hawks calling )
Приведи мне собаку.