He's traduction Russe
381,943 traduction parallèle
He sent money home in exchange for a promise from the village elders to never agree to Newhall's port.
Он отправил деньги домой в обмен на обещание от деревенских старейшин, никогда не давать разрешение на строительство Ньюхолл
He's got six properties on the south side, and he's been dancing on and off with the city's Troubled Building Unit for the last few years.
У него шесть домов в собственности, видимо выкупает аварийные здания последние несколько лет.
He said indictments are being handed down to Rixton's old unit.
Он сказал, что всему отделу Рикстона выдвинуты обвинения.
I mean, that's where he said he was.
В смысле, он так сказал.
He's got a wife named Jane in the suburbs.
Его жена Джейн живёт на окраине города.
- He's been here 20 years longer than me, and New York City in the'80s was basically "the purge."
Он здесь на 20 лет дольше меня, и Нью-Йорк в 80-е был чисто как "Судная ночь".
- Ugh, he's on the phone.
Он разговаривает по телефону.
You're supposed to tell him he's won an all-expenses-paid, luxury trip to hell. We rehearsed this.
Ты должен был сказать, что он выиграл полностью оплаченную шикарную путёвку в ад.
- You're just jealous'cause he's got the arrest record and you don't.
Ты завидуешь, что он поставил рекорд по арестам, а не ты.
He's doing quite well for himself.
И дела у него идут в гору.
I don't think you could even beat Bodie, and he's my worst guy.
Думаю, ты даже не побьёшь Боди, а он мой худший.
I haven't eaten in three days, and my bookie says if I don't pay him back he's gonna kill my dog.
– Мне тоже. Я не ел три дня, мой букмекер говорит, если я не верну деньги, он убьёт мою собаку.
He's so fast.
Какой же он быстрый.
He's gonna know everything about "die hard," and he's gonna be super cool.
Он всё будет знать о "Крепком орешке", и будет очень крутым.
I'm assuming that he used Dr. Palmer's exosuit.
Я полагаю, что он взял экзоскелет доктора Палмера.
He's gone.
его нет.
Besides, he's alive and well in 1916
Кроме того, он жив-здоров в 1916.
Whatever he's using that money for, he needed a helping hand.
Для чего бы ему ни понадобились эти деньги, ему нужна была помощь.
Chief Anderson just got that promotion and he's a little...
Шефа Андерсона только недавно повысили, и он немного...
In Mouch's haste to get to his stash of peanut butter MMs, he broke the cabinet door.
Мауч в спешке, пытаясь добраться до орехового масла и конфет, сломал дверь шкафа.
Stay close, make sure he's all right?
Позаботься о нём, ладно?
He's from Canada.
Он из Канады.
He's in the back of the house.
За домом.
- He's alive!
- Он жив!
He's a contractor.
Он подрядчик.
Yeah, he's at Med.
Да, он в Мед.
I want you there when he's ready to talk.
Нужно, чтобы вы были там, когда он заговорит.
And he's downstairs.
Он внизу.
- he's gonna know about them.
- про эти обвинения.
That's what planet he's on.
Он видимо там сейчас.
He's self-employed.
Он фрилансер.
He's doing a remodel across town, but I don't have the address.
Он ездит по городу, поэтому адреса нет.
He's tall. Like 6'3 ".
Высокий. 192 см.
He's alive.
Он жив.
He's okay.
И с ним всё в порядке.
Or he's walking because he rolled on his entire team.
Или же он ушёл потому, что заложил всю свою команду.
He's... no.
Он... нет.
He calls every night when he's travelling.
Он звонил каждый вечер, когда был в командировке.
He's a trader.
Он занимается торговлей.
He funneled client savings to these money-losing businesses to line his own pockets with finder's fees.
Он обокрал своего клиента, присвоив его сбережения на чёрный день и набивая свои карманы комиссией посредника.
He's dead?
Он мёртв?
He's getting straight As.
Он учится только на отлично.
He's working so hard.
Так много занимается.
He's bunking down for the night.
Он остановился на ночёвку.
- Mason! - Rufus thinks he's smarter than me.
Руфус думает, что умнее меня.
He's jumped.
Он прыгнул.
He's gonna get it up and running again, and then he's going to find you.
Как только он её починит, он вас найдёт.
He's not from Chicago.
Вы его видели?
He's definitely not from around here.
Нет, он точно не местный.
And we think he's teaming up with Al Capone.
Мы думаем, он объединился с Аль Капоне.
And whatever he's up to with Capone... it's way worse than tax evasion.
И что бы они с Алем Капоне ни задумали, это хуже неуплаты налогов.
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's a doctor 159
he's back 468
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128