English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / He's here somewhere

He's here somewhere traduction Russe

200 traduction parallèle
Well, he's obviously around here somewhere.
Ну, он точно где-то здесь
He's hiding somewhere in here.
Он прячется где-то здесь.
He's in here somewhere.
Он где-то здесь.
Look, if he's here somewhere.
Посмотрите, если он где-то здесь.
He got kicked somewhere, he has mavericked, and now he's here...
Кто-то его выгнал, он скитался, и вот он здесь...
- Then he's somewhere between here and Vienna's, come on.
Он должен быть где-то между нами и Виенной.
That maybe he's not far from here, holed up somewhere.
- Вероятно, он недалеко отсюда.
He's around here somewhere.
= Похоже он где то рядом!
You mean he's here, hiding somewhere in the house?
Вы думаете, что он прячется в доме?
He's got a room somewhere near here.
У него есть комната где-то рядом.
And look here, he's marked a special route to somewhere.
И посмотри сюда, он отметил на карте путь, ведущий неизвестно куда.
He's still around here somewhere.
Он все еще где-то здесь.
He's not here. He's gone somewhere.
Нет его, ушел куда-то.
he's somewhere here.
Мой луч рассвета – он здесь где-то.
Now I know he's around here somewhere.
А теперь я знаю, что он где-то здесь рядом.
He's somewhere in here!
Он где-то здесь!
- He's here somewhere.
- Он где-то здесь.
But he's still here somewhere.
Но он до сих пор где-то здесь.
He's got to be here somewhere.
Он должен быть где-то здесь.
He's gotta be somewhere around here.
Он должен быть где-то поблизости.
He's here somewhere.
Он где-то здесь.
I know he's back here somewhere, girls.
Я видел, он вернулся. Он где-то тут, девочки.
He's gotta be around here somewhere.
Этот мерзавец должен быть где-то рядом.
Gary's up here somewhere. He left about three days ago.
Гарри где-то здесь Он уехал 3 дня назад.
I know he's here somewhere.
Я знаю, он должен быть где-то здесь.
He's here somewhere.
Он где-то рядом.
This world isn't big enough for the both of us, you say? Well, the feeling's mutual. He's got to be around here somewhere! What? Then this will be the real fight. Where'd he go?
А нет, я опоздал.
The mop closet door is open... so he's probably around here somewhere.
Дверь в кладовке открыта. Значит, он где-то здесь. Может, он там?
For all we know, he's got the girl here somewhere.
Мы знаем, что девочка где-то здесь. - Холли, в этом есть смысл.
Well, I'm sure he's around here somewhere.
Уверен, он где-то поблизости.
He's here somewhere, I promise.
- Он где-то близко, поверь.
He's around here somewhere.
Он где-то здесь.
He's got to be here somewhere.
- Он должен быть где-то тут.
He's here somewhere.
Он где то здесь.
Listen, he's around here somewhere...
Если не тут, так он в другом месте, где-то рядом.
Maybe he's somewhere around here?
Может быть, он где-то здесь?
He's here, somewhere in the castle!
Oн здеcь, гдe-то в зaмкe!
He's got to be out here somewhere.
Он должен быть где-то здесь.
He's got to be here somewhere.
Посмотрим в другом пабе. Он должен быть где-то здесь.
I suspect he's hanging around here somewhere.
Возможно он в дороге.
Yeah... he's wondering around here somewhere.
Он где-то тут ходит
I'm sure he's here somewhere.
Она точно где-то здесь.
Maybe he's here somewhere, observing us.
Возможно, он где-то здесь поблизости, наблюдает за нами.
I need to find the Doctor, he's here somewhere, he's always here!
Мне нужно найти Доктора, он должен быть поблизости! Он всегда рядом!
Oh, yeah, he's- - he's around here somewhere.
Ах, да, он, он где-то здесь.
- Oh, yeah, he's - - he's around here somewhere.
Где он?
I know he's out here somewhere.
Я знаю, что он где-то здесь.
So he's still here somewhere, right?
Значит он все еще здесь?
Well, he's got to be in here somewhere, hasn't he?
Что ты надеешься найти?
He's probably off on a bender somewhere. So, you're not doing a fucking thing until he comes here and sticks a bullet in me, is that right?
Вы будете ждать, пока он придет ко мне и всадит пулю?
I know he's here somewhere.
Я знаю, что он где-то здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]