He's in hospital traduction Russe
425 traduction parallèle
He's not in any hospital.
Он не в больнице.
In case you'd like to know he's at the Huntington Memorial Hospital on 180th Street. You don't say.
Он сейчас в городской больнице Ханингтона.
He's in the hospital with a broken back.
Он в больнице, сломан позвоночник.
The poor young man spent 18 days on a raft six weeks in a hospital, and he's never had a real home.
Бедный парень провел 18 дней на плоту шесть недель в госпитале, и никогда не имел настоящего дома.
What's he doin'in the hospital?
Что он делает в больнице?
He's in the city hospital.
Он городской больнице.
Ed, would never let me work while he's in the hospital.
Эд никогда не позволит мне работать, пока он в больнице.
He's a pilot. He's in the hospital. He's very badly wounded.
Он летчик, в госпитале лежит.
Find out what hospital he's in and call them.
Выясните, в какую клинику его направили, и свяжитесь с ними.
- Yes. He's in a deep coma at St. Vincent's hospital.
Он в коме в больнице Святого Винсента.
He's been in the hospital for a year now.
Уже год как в больнице.
- l bet he's in hospital.
- Спорим, он в больнице.
He's in hospital in a serious condition.
Он в госпитале в критическом состоянии.
He's in hospital too?
Нет, муж его не навещает, мы разводимся.
Yes, well, he's in hospital at the moment, so he'll not mind.
Он сейчас в больнице, так что возражать не станет.
│ - He's in the hospital.
- Он в больнице.
He's in hospital at the moment.
Он сейчас в больнице.
He's in the hospital with his chronic problems.
Он в больнице.
He's in a hospital in Miami.
Он в Майами, в больнице.
But I miss him a lot when he's in the hospital.
Но я очень скучаю по нему, когда он в больнице.
I want a doctor to call in once a week to say he's doing fine, and a hospital on hand if he's not.
Хочу, чтобы каждую неделю ребенка осматривал доктор, а на случай болезней рядом была бы больница.
Nothing, only that he's gonna come on sunday to visit he's wife in hospital.
Ничего... сказал, что приедет в воскресенье, навестить свою жену в больнице.
He's in hospital.
- Он в больнице.
He's still in the hospital.
Он всё ещё в госпитале.
He's in the hospital.
Он в больнице.
But after a year in the hospital, he went back to school got his master's degree and now looks to the future.
Но после года в больнице он вернулся к учебе, получил степень магистра и теперь смотрит в будущее.
He's in the hospital, in case you didn't know.
Он сейчас в больнице, если ты не в курсе.
- Yes, he's in hospital.
Да, он в клинике.
- As long as my son needs me, he's in a hospital...
- Пока буду нужен сыну. Он в больнице.
He's in the hospital now.
Он сейчас в больнице.
My dad's been sick. He's been in and out of the hospital.
Он часто лежит в больнице.
I hear he's in the hospital.
Я слышал, что он в больнице.
Now he's laying in the hospital somewhere unconscious. I'm not gonna go back to Detroit without helping him.
Я не уеду в Детройт, пока не помогу ему.
Why the hell wouldn't they tell us what hospital he's in?
Почему они не сказали нам, в какой он больнице?
What happened to Tetsuo? He's in the hospital.
Что случилось с Тецуо?
- No. He's in the hospital.
Он в... больнице.
He's in hospital.
Он в больнице.
He's in a hospital
- Он в больнице.
Well, he's had treatment in a mental hospital before.
Вообще-то, он у нас в психиатрической больнице лечился.
He said as long as there's no infection you're not in any danger, and as soon as the road to the hospital is open, they'll send an ambulance for you.
И он сказал, что если нет инфекции, то вы в безопасности. И как только расчистят дорогу в госпиталь, за вами пришлют скорую.
Wilkenson, the guy who's supposed to tell us when to sell the stock he's in the hospital.
Вилкенсон, тот который должен был сказать когда продавать акции в больнице.
All Simons was able to find out is that he's in the hospital.
Все что Саймонс смог узнать это то, что он в больнице.
The doctor in St Bartholomew's Hospital thought he could detect lesions in my retina the pupils dilated with belladonna the torch shone into them with a terrible blinding light.
В больнице доктор, кажется, обнаружил у меня повреждения сетчатки. Зрачки болезненно расширены. В них отражается ужасный слепящий свет.
The sailor's in hospital with a punctured lung. He might die.
Сказали, он лежит в больнице с пробитым легким.
Anyway, he's in the hospital, he's having surgery and I should go visit him.
Короче, он в больнице, ему делают операцию... -... и я должна его навестить.
- Well, he's in the hospital.
- Он в больнице.
He's in St. Vincent Hospital, room 907.
Он в больнице святого Винсента, палата 907.
I just heard he's in hospital.
Сказали, что он находится в больнице
Mr Lanz found out in hospital he's hiv positive. And probably got infected in your group.
В больнице Ланс случайно узнал, что у него положительная ВИЧ-реакция и что он, вероятно, заразился от кого-то из вашей компании.
If he goes beyond the last one in his power in order to reach the last one beyond his power, then he collapses, then he's screwed, he has to go to the hospital, or he has to change his habits,
И действительно последний стакан предполагает перемену : человек попадает в больницу или полностью меняет жизнь.
Bellevue Hospital. Now he's back, in there.
Госпиталь Белевю. 28 лет спустя, он вернулся сюда же.
he's in the shower 29
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's in a meeting 50
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's in a meeting 50
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in the wind 39
he's in bad shape 31