English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / He likes that

He likes that traduction Russe

497 traduction parallèle
He likes that feeling.
Ему нравится это чувство.
He likes that girl in Hadleyberg so much, let him get rich with her.
Ему эта девчонка очень нравится. Пусть он обогатится ею.
He likes that very much. He denies it and says :
Вы что, это моя дочь!
He likes that knife.
Он ему понравился, помнишь?
He likes that Khazarian woman.
Знать люба ему та хазаринка.
- He likes that intellectual stuff.
Он любит интеллектуальные вещи.
He likes that, of manipulating others.
Ему это нравится - манипулировать людьми.
Mr. Simpson, I don't think he likes that.
Мистер Симпсон, мне кажется, ему это не нравится.
"He also likes that song, I Can't Give You Anything but Love, Baby."
"Еще он любит музыку, особенно ту песню : Не могу дать тебе ничего кроме любви, малышка".
It's silly that he likes such an old tune.
Как-то это глупо, что он любит такую старую мелодию.
He doesn't like that Mister He likes good old Charlie Kane
Он не любит обращения "мистер", а любит просто "Чарли Кейн".
I think he likes to do that kind of stuff.
Может, ему просто нравится писать такие вещи.
If he likes it, that might be the answer to all our troubles.
Если ему понравится, возможно, мы решим все наши проблемы.
No man likes it to get around that he's soft in the head.
Никому не понравится, если узнают, что у него мозги набекрень.
He may be a guy that likes to wander.
Может, он любит путешествовать?
He likes to It's not just that.
Дело не в любви.
A man who won't make friends with a whole town that likes him... and looks up to him, he ain't doing all right.
Человек, который не заведет друзей, хотя весь город его любит... и уважает, не принимает верных решений.
I believe that he likes the widow.
Я думаю, что он любит вдову.
He likes to pull that trigger, don't he?
Он любит нажимать на курок, не так ли?
I don't give a fuck that he likes it or not.
Мне наплевать, нравится это ему или нет.
I know exactly what he was saying! To say that I had the house valued at half of what it should be, and that I'm now buying it for nothing it's likes saying that I'm... - A thief?
Я хорошо слышал, что он сказал - дом стоит в 2 раза дешевле.
That's what he likes.
Но он это любит.
I understand as a mother, that you're the only he likes.
А мне то матери виднее что среди всех отличает от тебя одну
He obviously likes you. What's wrong with that?
Ты ему очевидно нравишься, что тут такого?
I'll put the cards early in the morning and I will wait until the letter you want appears, or I'll read and study everything what you can learn and remember, if only I knew what he likes, he did not think I'm dumb and that all women are equal.
Раскину на картах утречком и буду ждать, пока не выпадет нужная, или прочту и изучу все, что найду или выучу наизусть, знать бы только, что он любит, чтоб не решил, что я дура, а все бабы одинаковые.
Maybe he likes you. Oh, stop that!
Он смотрит только на тебя.
He likes to say that responsible for my image.
Он любит говорить что отвечает за мой образ.
He likes to do that...
Он любит так делать...
That's why he likes crowded beaches, football, the bar downtown...
Поэтому он ходит на разные вечеринки, футбол, в бар, отели...
He likes foreign birds, that Turner.
А этому Тернеру нравятся иностраночки.
He just likes it up in the dome, that's all.
Ему нравится сидеть в куполе.
He likes to be alone. You know that.
Ему нравится быть одному, понимаете?
Now you must chase me because that is what he likes.
Я должна сделать вид, что убегаю.
Now, that ain't'cause he likes her.
Это не потому, что он ее так любит.
- I bet he likes looking at you in that. - This?
- Спорим, ему нравится глядеть на тебя в этом?
It's just that when he gets something'on his mind, he's got a hard head, he likes to do things his own way.
Когда у него что-то на уме, он никого не замечает.
That he likes to control us.
Всё за всех решает.
Well, I mean, I don't ask you about that work because, you know, what it's about because I know that a writer, he likes to be quiet about his work.
Ну, я не спрашиваю тебя про работу, не спрашиваю, о чем ты пишешь, потому что знаю, что писатели любят держать это в секрете.
He likes me worried, or is it I who likes me worried? "Worried, worried!" As I keep repeating that word,
Надо заставить себя бьiть взволнованной, как нравится ему.
Not only that, she likes it... and she tells me, she blabs when her boss, the jeweler... is shipping stones to Holland... where he keeps his stash... in a little drawer in the safe everything in the world.
Ей так понравилось... что она говорит мне, когда ее босс - ювелир... отправляет свои камешки в Голландию... и что он припрятывает... свое барахлишко в маленьком ящичке в сейфе.
It seems that he likes forging more than traveling.
Похоже, что он больше любит мастерить, чем ходить в походы.
That's his way of showing he likes you.
Это его способ показать Вам, что Вы ему понравились.
And I tell you, if that gentleman ever comes here again, Miss Raina will marry him, whether he likes it or not.
И говорю вам, если этот человек ещё раз появится здесь, госпожа Раина выйдёт за него замуж, понравится ему это или нет.
The doctor is to decide about that baby's life whether he likes it or not He's aware of that
От врача, хочет он этого или нет, зависит жизнь ребёнка, и он знает об этом.
What's that? Well, there's two different smells he likes, what can I tell you.
Ну, есть два запаха которые ему особенно по душе, что тут скажешь? "
" Remember to walk him twice a day and that he only likes canned dog food.
" Ќе забывай гул € ть с ним дважды в день и покупать консервы.
He never likes anything I recommend, and then that lunch thing.
Ему никогда не нравятся мои рекомендации, и этот ланч.
Does he always do that with women he likes?
Его же вырвало. А с ним это всегда случается когда ему нравиться женщина?
But what I do know is that he likes playing again for the first time in a long time.
Но я знаю точно, что он снова любит играть в первый раз за долгое время
That is, if you like what he likes.
Это если вам нравится тоже что и ему.
Do you think that he likes you?
А ты ему нравишься?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]