Head to toe traduction Russe
168 traduction parallèle
Head to toe!
Пиджак и брюки.
This body of mine is owned by the Inn, from head to toe.
Моё тело принадлежит борделю!
In a few days, I'm going to deck that lovely beautiful body of yours with diamonds from head to toe.
Через несколько дней, я наряжу твоё прекрасное тело в бриллианты с ног до головы.
- Yes, I am. From head to toe.
- Да, с головы до пят.
But you, even to a shadow you're pink from head to toe.
А вот вы даже в тени розовая с головы до пальчиков ног.
A hell of a woman, from head to toe.
Черт, красивая женщина, ничего лишнего, все на месте!
From head to toe.
С головы до пят.
I saw some of them once all in black from head to toe with the Death's Head on them... it made me afraid.
Я видела некоторых из них когда-то полностью в черном... с изображением черепа на одежде... это напугало меня.
Mme Turina had meachingfrom head to toe.
Мадам Тюрина заставила меня испытывать боль с головы до ног.
Just a bigot from head to toe.
Просто фанатик с головы до пят.
At that very moment I was immersed in a white jet, drenching me from head to toe
В ту же минуту я была обрызгана белой струей, которая намочила меня всю.
I am a King-from head to toe!
Я ж Король от темени до пят!
"A fine layer of dust covers us from head to toe. When the sandstorm comes", says a child,
"Слой пыли покрывает нас с головы до пят, когда приходит песчаная буря", - говорит ребёнок
The door opens, she comes in like a princess, naked from head to toe,
Дверь открывается... Она входит... Как принцесса, обнажённая с головы до ног...
Well, rigor mortis goes from head to toe.
Ну, трупное окоченение идёт от головы к пальцам ног.
A naughty boy from the neighborhood... I've soaked him with water from head to toe.
Непослушный соседский мальчик, которого, я с ног до головы, облил водой.
- Head to toe.
- С головы до ног.
He's covered in goo from head to toe.
Он покрыт чем-то липким с ног до головы.
She always had a nice scent. From her head to toe...
От нее всегда так приятно пахло.
arching and the shiver from head to toe.
И по телу ее пробегает сладкая дрожь!
You wake up all smelly, and aching from head to toe and hungrier than you've ever been only you have no idea what hunger is or any of that stuff so it's all real confusing and painful, but very, very good.
Очнёшься - всё воняет, всё болит от макушки до пяток и ужасно хочется есть, как никогда раньше правда, ты сейчас и понятия не имеешь, что такое голод и прочее так что это очень необычно, очень больно, но очень и очень здорово.
So she was hairy from head to toe?
Шерсть с головы до ног? Да.
Head to toe in that skintight black leather cat suit.
С ног до головы в кожаном обтягивающем костюме кошки.
If I saw you naked from head to toe
Явись вы предо мной, в чём родила вас мать,..
Rip you from head to toe From leg to bullet hole
Я порву тебя, будешь одна дыра!
Me, at the Chicoutimi seminary. For the whole film the immortal Ines Orsini is covered from head to toe. But at some point they had to at least suggest the abject nature of the bestial desire of the vile rapist.
Так вот, на протяжении всего фильма бессмертная Инес Орсини закутана с головы до ног, за исключением одного момента - когда она поддалась на уговоры зломерзкой натуры и подчинилась животному инстинкту насильника.
- My whole body, crawling from head to toe.
– По всему телу, ползает от пяток до макушки.
I'm exhausted. I'm covered head to toe in Thraxis blood, which actually kind of burns... so this is all gonna have to wait until I take a shower.
Я дрался, я истощен,... я покрыт от головы до ног кровью демона Траксис, которая вообще-то жжется итак, все это может подождать, пока я не приму душ.
This force of happiness, both exacting and sweet that animated her from head to toe, disturbed us.
"Сила её томительного и счастливого ожидания..." "... оживляет её с головы до ног и волнует нас ".
I will be head to toe in blue makeup until 8 : 01... in case the Blue Man Group needs their understudy, so -
К 8 : 01 я буду уже с ног до головы в синей краске, на случай если Blue Man Group потребуется дублёр, так что...
There he lived, covered in thick fur, ginger from head to toe, with his wife and daughters, hairy and ginger just like him.
С головы до ног он был весь покрыт густым мехом, его жена и дочери были такими же как и он, рыжими и волосатыми.
1 A.M., we sweep for bombs. Head to toe.
В час ночи мы проверим все на предмет бомб.
I will send for them immediately, and mademoiselle will be covered in them from head to toe while she teaches you mathematics.
Для мадемуазель. Что ты думаешь? Нет?
From head to toe... Everything.
От головы до пальцев ног...
We got multiple chop wounds, pretty much head to toe.
Множественные резаные раны, искромсан с ног до головы.
That kind of bludgeoning would have covered the real killer In blood from head to toe.
Избивая ее так, настоящий убийца забрызгал бы себя кровью с ног до головы.
They checked me for everything, head to toe.
Они проверили меня с ног до головы.
I won't mince words, Jean-Do. You're paralyzed from head to toe.
Скажу вами прямо Жан-До, вы парализованы с головы до ног.
A man of mystery from head to toe, who's always busy though he has no business.
Он с ног до головы - не человек, а тайна! Рассеянно, мельком, он взор кидает свой, Вид озабоченный и страшно деловой,
And there, in the same city where they met as girls four New York women entered the next phase of their lives dressed head to toe in love.
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
So I look over and the kid is covered head to toe in strained carrots.
Тут я оглянулся, а парень весь с головы до пят в давленой моркови.
I'll soap you from head to toe.
Я сама буду тебя мыть.
We've rebuilt it from head to toe.
Мы реконструировали её с ног до головы.
But after two days, it leaves the body from toe to head.
Потом, спустя два дня, оно постепенно пропадает в обратном порядке.
Well, we'll have to sleep head-to-toe.
ѕридЄтс € нам спать вальтом.
- Head-to-toe?
- ¬ альтом?
- Head-to-toe.
- ¬ альтом.
- Yeah, you know, head-to-toe.
- Ќу, знаешь, вальтом.
Lois, it doesn't take an M.D. to know that a kick to to the gut is not gonna cause head-to-toe paralysis. I hope the judge agrees.
Лоис, не нужно быть профессором медицины, чтобы знать, что пинок в живот не приводит к параличу с головы до пят.
Well, that's good,'cause you wouldn't want it to look like someone's playing tic-tac-toe on her head.
Ну ладно, раз так, хорошо. Значит, это не будет выглядеть так,.. .. как будто у нее на голове играли в крестики-нолики.
They checked me over, head-to-toe.
Они проверили меня с ног до головы.
toes 106
toed shoes 19
head of security 36
head out 16
head up 61
head shot 21
head down 98
head back 19
head trauma 18
head him off 17
toed shoes 19
head of security 36
head out 16
head up 61
head shot 21
head down 98
head back 19
head trauma 18
head him off 17