Helmut traduction Russe
56 traduction parallèle
Helmut, you want the german classes!
Гельмут, вам же на немецкий!
Helmut, please... I don't want to disturb you.
- Хелмут, пожалуйста... - Не буду вам мешать.
Within 24 hours you'll report to Helmut Haynert... at the War Ministry.
Через 24 часа вы должны явиться к г-ну полковнику Хельмуту Хайнерту в военном министерстве.
Helmut, another volunteer!
Следующий!
- The subtle graytones recall the work of Helmut Newton.
- Едва заметные серые тона напоминают работы Гельмута Ньютона.
Helmut Grokenberger.
Хельмут Грокенбергер.
Helmut.
- Хельмут.
YoYo, Helmut.
Йо-йо - Хельмут.
- No, no. My name is Helmut Grokenberger.
Меня зовут Хельмут Грокенбергер.
Its author, the psychiatric scholar Dr Helmut Bruga, has agreed to join us today from the University of Washington.
Её автор, учёный-психиатр доктор Гельмут Бруга согласился присоединиться к нам из университета Вашингтона.
No, it's Helmut Berger.
Нет, это Хельмут Бергер.
My Helmut Newton stuff.
В духе Хельмута Ньютона.
Leo, Helmut left me.
Лео, Гельмут бросил меня.
A massage client gave me three tickets... to the Helmut Peltz Exhibit at the Morgan Chase Museum.
Клиент на массаже дал мне три билета на выставку Гельмута Пельтца в музее Моргана.
NOW, HELMUT, NOW!
СЕЙЧАС, ХЕЛЬМУТ, СЕЙЧАС!
Helmut, I beg you!
Герман, пожалуйста!
All right, Helmut, we're all set here.
Хорошо, Гельмут, мы все встали здесь.
Thank you, Helmut.
Спасибо, Гельмут.
Oh, I should have had Helmut get the handshake.
О, надо было чтобы Гельмут снял рукопожатие.
Helmut Weidling died in captivity in 1955.
Генерал Гельмут Вейдлинг. Умер в советском плену в 1955 году.
You could be Helmut Newton, but if you can't sell yourself it's for nothing.
Можешь быть Хельмутом Ньютоном, но если ты не сумеешь преподнести себя, ты ничто.
Helmut?
Хельмут?
Then it was off to the Caribbean with Helmut Newton.
Затем мы поехали на Карибские острова с Хельмутом Ньютоном.
If it's possible here to get a helmut made overnight, it must be possible to get your bike converted into... a Jet Ski overnight as well.
Раз можно сделать за ночь каску, значит, сделать байк водоплавающим за ночь тоже можно.
The jacket's Dolce, the jeans are by Helmut Lang and the complexion comes from a strict regimen of facials.
Куртка от Дольче, джинсы от Гельмута Ланга. Цвет лица от комплексного ухода.
Helmut Buder had died of natural causes.
Гельмут Будер умер своей смертью.
I'm more of a Helmut Newton girl myself, but they want vintage McMullan.
Мне больше нравится Хелмут Ньютон, но они хотят винтажного МакМаллана.
- One possible- - a Helmut Drum.
- Один из возможных - Гельмут Друм.
A Helmut Newton, right?
Хельмут Ньютон, да?
Helmut can help.
Хельмут будет помогать.
For Helmut.
За Хельмутом.
And Helmut too, and Waltraud.
И Гельмут тоже, и Вальтруд.
If you're going to go for that Helmut Lang jean, you've got to get tight, and you've got to get the zippers exaggerated.
Если шьешь такие джинсы - делай в обтяжку, с акцентом на молнии.
Helmut and Klaus.
Гельмут и Клаус.
Oh, my God! This is Helmut Lang.
О Боже, это же Хельмуд Лэнг!
Her picture's been taken by Helmut Newton.
Её снимал сам Хельмут Ньютон.
This is my trusted comrade, Helmut Newton.
Это мой верный напарник, Хельмут Ньютон.
Helmut Morbach, sir. Sergeant.
- Хельмут Морбах, господин сержант.
Helmut, help me to get him away from this beach.
Хельмут, помоги мне убрать его с берега.
Helmut, you're on our team.
– Хельмут, ты в нашей команде.
Come, Helmut!
Давай, Хельмут!
Well, Helmut!
Хорошо, Хельмут!
Helmut Morbach?
– Хельмут Морбах?
Yes, Helmut Newton, over here.
Да вот он, наш Хельмут Ньютон.
I said so to Helmut Kohl last week.
Я так и сказал Гельмуту Колю.
"I said so to Helmut Kohl last week."
"Я так и сказал Гельмуту Колю".
Helmut Lang.
Это Helmut Lang.
Helmut! Helmut!
Гельмут!
Helmut!
Гельмут!
Helmut.
Хельмут.
Is that you, Helmut?
- Это ты, Гельмут?