Hermés traduction Russe
256 traduction parallèle
Is it customary in Genovia to imprison your dinner guests with Hermes scarves? Grandma? It's Hermés.
В Женовии всегда привязывают гостей, приглашенных на ужин шарфами от Херме?
Not Hermes, but something very like it, and absolutely drenched in L'Heure Bleu by Guerlain.
Не Hermès, но что-то похожее. И он насквозь пропах ароматом L'Heure Bleu от Guerlain.
But one might as well go out on the cliff... and build a votive fire to Hermes.
Несомненно. И в то же время каждый способен выйти на утёс и возжечь священное пламя, обратившись к Гермесу.
- Not that I believe in Hermes, either.
- Не подумайте, что я поклоняюсь Гермесу.
The doctor can use his science, I'll pray to Hermes.
Пусть доктор всё делает по науке, а я буду молиться Гермесу...
I suppose you want to hear my prayer to Hermes?
Полагаю, Вам не терпится услышать молитву Гермесу?
To Hermes?
Гермесу?
Take care of this girl, Hermes.
Эй, Гермес, позаботься об этой девушке.
- My name is Hermes
- Меня зовут Гермес.
See, Hermes?
Видишь, Гермес?
Hermes, that's him.
Гермес, это он.
Hermes also came
Смотри, Гермес тоже пришёл.
I ask you for mercy, Hermes
Я взываю к твоему милосердию, Гермес.
Thank you, Hermes
Спасибо, Гермес.
Hermes, Hera,
Гермес, Гера,
Hermes gave the ram to Nefele so she could save her sons.
Божественный овен. Этого овна бог Гермес подарил Нефеде, богине облаков, чтобы она спасла своих детей.
Hermes!
Эрмес!
Hermes, the god of merchants and thieves.
Гермес, бог торговцев и воров.
Hermes had a hard time.
Гермесу тогда пришлось нелегко.
From 6 o'clock in the evening until 8 o'clock... the lower lawn of the garden by the statue of Hermes... will be kept clear of all members of the house hold... staff, horses and other animals.
от шести до восьми часов вечера часть нижнего парка вокруг статуи Гермеса должна быть свободной от всех членов семьи, прислуги, лошадей и других животных.
- Why was your undershirt idling... on a hedge near the statue of Hermes?
И почему ваша сорочка болтается на живой изгороди около статуи Гермеса?
I'm going to add the Tian An Men the Sutherland and the Hermes whether the yard superintendent says they're ready or not.
Я прикажу подготовить "Тиан Ан Мен", "Сазерленд" и "Гермес" к вылету вне зависимости от того, подтвердит ли начальник верфи их готовность к полету или нет.
The scarf was Hermes. It's expensive.
Шарф - от "Гермеса", дорогой.
[HYPERVENTILATES] HERMES :
... это дает... 4,3 миллиарда долларов.
Hermes, you and Labarbara have the suite through there.
У тебя, Гермес, с твоей замечательной супругой Лабарабарой, комната вон там.
Now limboing for the Earth team, Hermes Conrad.
А теперь за команду Земли по лимбо выступает Гермес Конрад.
You're my hero, Hermes!
Ты – мой герой, Гермес!
I'm just like Hermes!
Я такой, как Гермес!
HERMES :
Гермес :
Oh, Hermes!
Ооо, Гермес!
- Yay, Hermes!
- Ура, Гермес!
This is Hermes.
Это Гермес.
Hermes Conrad.
Гермес Конрад!
But I sold my hair to a wigmaker to buy a set of combs for Hermes.
Но я продала свои волосы парикмахеру, чтобы купить набор расчёсок для Гермеса.
Ah, Hermes!
Ааа, Гермес!
Crew, meet Hermes Conrad.
Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом.
Quit it, Hermes!
Прекращай, Гермес!
Hermes, quiet! I'm deducing things!
Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
And now Hermes is missing.
Теперь и Гермес как в тумане растворился.
Hermes'dreadlocks?
Косички Гермеса?
Hermes returns from his vacation today.
И Гермес сегодня возвращается из отпуска.
Hey, Hermes!
Эй, Гермес!
Hermes liked it so much he decided to stay.
Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
Hermes has all the fun.
Гермесу всегда везет!
Sounds great, Hermes!
Отличная идея, Гермес!
Wow! Thanks, Hermes! I...
Вау, Спасибо, Гермес!
Hermes? Lee, when will I see you again?
Вот не ожидал тебя увидеть!
In answer to your question, Hermes, yes, your friend is cured.
В порядке ответа на ваш вопрос, Гермес, да, ваш друг теперь здоров.
If we don't get rid of the worms now, they'll burrow so deep not even Hermes'famous jerk prunes could dislodge them.
Если мы не избавимся от этих червей, они так глубоко проникнут во внутренности, что даже знаменитые вяленые сливы Гермеса не смогут вызвать... у Фрая рвотный рефлекс, достаточный для их изгнания.
Maia was the... The mother of Hermes.
Майя была... матерью Гермеса.
One Hermes wallet, belonging to Charles Lambert, containing 1,000 French francs,
- Один бумажник "Гермес", принадлежавший Шарлю Ламберту. B нём 1000 французских франков, 1500 дойчмарок.