Honky traduction Russe
95 traduction parallèle
And I'm glad it's dead! Cheap, honky-tonk of a world.
И я рад, что он мёртв, этот дешёвый мир.
For those old honky-tonk monkeyshines
За твоими шутками и трюками
This is a respectable house, not a honky-tonky.
Это приличный дом, а не притон.
You got a honky on your tail.
У тебя белый на хвосте.
Y'all take this honky out and waste him - now!
Уведите этого белого и шлёпните - быстро!
Keep your hands up, honky.
Держи руки вверх, белый.
This phony honky ain't no college nothin'.
Этот липовый белёк нихера не из колледжа.
This phony honky ain't no college instructor.
Этот липовый белёк не препод из колледжа.
Yeah, you jive honky?
Ага? болтливый белёк.
Now move, honky, before I cut your white ass.
Теперь двигай, белый, пока я не пописал твою белую жопу.
"Now, get this, honky..."
"Короче, белый..."
" Now, get this, honky.
" Короче, белый.
Talk to me, honky bastard.
Отвечай, грязный ублюдок.
- Don't pick my nose, ok? And if you don't correct your thinking I shall be force to tell the world that you are a Honky Mook!
Если ты не одумаешься, мне придется объявить всем, что ты
- Tyrone, you really should not call another person a Honky Mook.
- Маленький Мук. Нельзя называть людей Маленьким Муком.
This way, you stupid honky!
Сюда, придурок!
Fuck that honky shit!
Что за хрень?
We lived at the junction of great trout rivers in Missoula, Montana where Indians still appeared out of the wilderness to walk the honky-tonks and brothels of Front Street.
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,.. ... где индейцы ещё выходили, из лесов,.. ... чтобы пройтись по барам и борделям нашего городка.
And we'll go honky tonkin Honky tonkin
And we'll go honky tonkin'Honky tonkin'
Honky tonkin', honey baby
Honky tonkin', honey baby
We'll go honky tonkin'round this town
We'll go honky tonkin''round this town
This Aryan fellow with the bullet hole in his forehead is, is Carls... and, and this honky he's draggin'in is Popovitch.
Boт этoт apиeц c дыpкoй в чepeпe - Кapлc, A тaщит oн Пoпoвичa.
They'll ask why I let a honky call me "nigger".
Они этого не поймут никогда.
The only thing we know is one of Sheriff Johnson's men found my daughter's car in the parking lot of that honky-tonk, A.J.'s.
Все, что мы знаем, это то, что один из людей шерифа Джонсона нашел машину моей дочери на стоянке этого притона "Эй-Джей".
I WAS HANGING OUT IN THIS HONKY-TONK DOWN SOUTH
Я зависал в дешевом баре где-то на юге
You can take the girl out of the honky tonk but you can't take the honky tonk out of the girl.
- Вы можете убрать девочку из бара, но не сможете убрать от неё бар.
I'll spit a racial slur, honky Sue me
Мой рэп - провокация расиста,
"Hey, honky, how's business?"
"Привет, бледнолицый, как дела?"
You don't hear me call white folks "honky" and "flat ass."
Я же не говорю о белых "бельмо" или "плоскозадый".
Yeah. Oh, I loved "Honky Grandma Be Trippin'."
Мне больше всего понравилась "Белая бабуся в отключке."
Now you boys sit down so this honky grandma gonna show you how to break-dance!
А теперь мальчики сядьте, белая бабуся покажет вам, как танцевать брейк-дэнс!
Honky-honky.
Бип-бип.
- Just throw me the damn harpoon, honky!
- Просто дай мне этот сраный гарпун!
- Honky names.
- Лягушатников.
What's a honky?
Что еще за лягушатники?
Are we gonna put weeds in a reefer now and get honky?
Теперь мы завернём травку в косячок и дёрнем?
You better get your ass on, honky, while I still let you.
Тащи отсюда свою белую задницу, пока я тебе это разрешаю.
They don't let strange women from honky-tonks come in and play with $ 200 million government projects on distant planets?
У неё точно нет допуска. В самом деле? Они не должны позволять странным женщинам из дешёвых пабов приходить и забавляться с двухсотмиллионными правительственными проектами на далёких планетах?
Honky-ass wanted a handful of my balls!
Вы Волшебники?
# Who made honky-tonk angels...
# Нет, не Бог создал распутных ангелов "...
# It's not God. # Who made honky-tonk angels.
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
# God who made honky-tonk angels...
# Господь создал распутных ангелов...
# It wasn't God. # Who made honky-tonk angels.
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
1973 "Honky Chateau" outfit.
Костюм с "Honky Chateau" 1973 года.
Take this, you honky cracker!
Получай, белый крекер!
This is for not letting us have more offensive racial slurs than "honky" and "cracker"!
Чтобы не только нас могли обзывать расистскими кличками типа "белый" и "крекер"!
Apparently you also referred to Mr. Krinklesac as a- - ma'am you may want to cover the child's ears for this- - a "honky" and a "cracker."
Так же установлено, что вы называли мистера Кринклсакаса... Мэм, закройте уши вешего ребенка для этого.
People call me a dumb honky all the time.
Вон, люди меня все время называют тупым белым.
You know, maybe I'll get a job as a cooler at a honky-tonk bar.
Может быть, стану вышибалой в каком-нибудь баре
Shoot pool, honky.
А ты играй.
Honky?
Я так не думаю.