Hour shifts traduction Russe
63 traduction parallèle
Even with fifty men reading in 24 hour shifts, it would still take two months.
Даже для пятидесяти человек, это бы заняло два месяца.
The sandhogs worked 36-hour shifts building this thing and they had bunk rooms there, they had chapels, kitchens and everything down there.
Это осталось с того времени, когда рабочии работали по 36 часов. У них там были комнаты отдыха, кухни, часовни.
Okay, two-hour shifts.
ОКей, двух часовой дозор.
Four-hour shifts.
Четырехчасовая смена.
Since Emily's death, you have been working around the clock... 24-hour shifts, I'm told, seven days a week.
После смерти Эмили Вы работаете круглосуточно... 24 часа, семь дней в неделю.
So, instead of three eight-hour shifts, you two are gonna have to pull 1 2 hours.
Значит, вместо трех смен по 8 часов вам двоим придется дежурить по 12.
We have our plainclothes squads on 12-hour shifts.
Наши офицеры в "гражданке" дежурят по 12 часов.
I'm gonna go to 12-hour shifts on the weekends.
Я собираюсь сделать смены в выходные по 12 часов.
I work eight-hour shifts.
Я работаю в смену по 8 часов.
You know, he works 48-hour shifts.
Знаешь, у него смена длится 48 часов.
When you're working 12-hour shifts at the diner, like our moms, you won't be coming home and reading her Shakespeare.
Когда будешь работать в смены по 12 часов, как наши мамы, ты не придешь домой, чтобы почитать ей Шекспира.
Working in 8-hour shifts, you and your partner will record everything you observe in the notebooks we've provided.
Работая сменами по 8 часов, Вы и ваш партнёр будете записывать всё, что наблюдаете в предоставленные вам тетради.
- Yes it could if these men work in 12 hour shifts and they need their rest.
-... люди работают на... - по 12 часов в день, кстати неосвященной скважине.
You know, when I was an intern, they made us work 60-hour shifts.
Знаешь, когда я был стажером, у нас были 60-часовые смены.
So yeah, we have 48 - hour shifts so we have everything we need in this place from, you know, a small gym to this handball court.
- Готов? Смена длится 48 часов, поэтому здесь все, что необходимо. Маленький спортзал, корт для гандбола.
- Two each on 12-hour shifts.
- Две, с графиком работы по 12 часов.
I want a show of force for the public - uniforms, detectives, 12-hour shifts.
Я хочу показать гражданам силу власти. Полицейские в форме, детективы, 12-часовые смены.
When we got married, You were an intern working 30-hour shifts doing grunt work. and we both put up with it because we knew that it was leading to something better.
Когда мы поженились ты был стажером на 30-часовой смене, делая тяжелую работу и мы оба смирились с этим потому что мы знали, что это приведет к лучшему.
So you're in 8-hour shifts, 12-hour?
Будешь работать по 8 часов в день или 12?
With half-hour shifts to watch with him.
с получасовым дежурством, чтобы смотреть фильмы с ним.
I work 80 hours a week, doing 36-hour shifts.
Я работаю 80 часов в неделю, смены по 36 часов.
Alex works these crazy 18-hour shifts at the hospital.
Алекс пашет, как проклятый, по 18 часов в больнице.
Just a light tail, two 12-hour shifts.
Слегка сядем на хвост, две 12-часовые смены.
I have pulled 30-hour shifts in the ER,
Я протянула 30-часовые смены в Скорой Помощи,
Say, six-hour shifts.
Скажем, шестичасовые дежурства.
Two-hour shifts?
Смены по 2 часа?
24-HOUR SHIFTS.
Смены по 24 часа.
So you wanna pull 14-hour shifts or you wanna spend quality time with your beautiful family?
Итак, вы хочешь тянуть 14-часовые смены или ты хочешь проводить время со своей прекрасной семьей?
And he sent me on the boats with 10,000 bucks for eight-hour shifts.
Меня закидывали на теплоход с 1000 баксов на 8 часов.
You do? You see, because we work 12-hour shifts.
Видите ли, у нас двенадцатичасовые смены.
We'll each get it for a day and a half every week, and then we split Sunday into six-hour shifts.
Каждый из нас будет пользоваться ей полтора дня в неделю, а воскресенье мы делим на шестичасовые смены.
Fully aware that you work 24 hour shifts together and you see the things that you see.
С учётом того, что вы сутки напролёт работаете вместе и видите всякие ужасы.
We've had 18-hour shifts this week to get done some new software, and Frank was driving home for Charlene's birthday and he fell asleep at the wheel.
На этой неделе у нас были смены по 18 часов, мы должны были закончить новое програмное обеспечение, и Фрэнк ехал домой на день рождение Шарлин и уснул за рулем.
Roadside guard hut manned in four-hour shifts by two men with automatic weapons.
Придорожный пост, который патрулируется двумя автоматчиками, они сменяются каждые четыре часа.
And if I feel like you can't provide that while you're working 24-hour shifts, well, then I have to share my concerns with DCFS.
И если мне покажется, что вы не можете это обеспечить, пока вы работаете целыми сутками, В общем, мне придется поделиться этой проблемой с DCFS
We've got extra police patrols on 24 hour shifts around the city.
Мы назначили дополнительные патрули в 24-часовые смены по всему городу.
Tuesday and Wednesday : work, 8 - hour shifts.
Вторник и среда : работа. Смены по 8 часов.
You will operate on three-man watch teams, 10-hour shifts.
Вы будете работать в группах по трое человек по 10 часов.
I'm used to 36-hour shifts.
Я привыкла к 36-часовым сменам - Хм.
I have pulled many 24-hour shifts in the past years.
Я много раз дежурила сутки напролет в последний год.
Perimeter patrols around the clock, four-hour shifts.
По всему периметру стоит охрана, в четыре смены.
They work in 24-hour shifts.
Они работают круглосуточно.
Tired of 12-hour shifts, changing bedpans.
12-часовыми дежурствами и пациентами.
All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.
Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.
It's an 18-hour trip, which becomes six shifts of three hours.
Поездка займет 18 часов, то есть шесть смен по три часа.
You'll take eight-hour guard shifts.
Так что каждый будет дежурить по 8 часов.
Double shifts will include a half-hour lunch break, and it's bring your own.
Двойные смены будут включать получасовой перерыв на обед, и приносите свой обед.
Our shifts ended a half hour ago. We would have been screwed.
Наши смены кончились полчаса назад, нам бы вставили.
That your company overworked my clients with double-digit shifts and 18-hour days.
Ваша компания загружала моих клиентов двойными сменами и 18-часовым рабочим днем
If you divide our planet into strips by lines of longitude, marching east to west, then, for every 15 degrees you travel, noon, that's the time that the sun reaches its highest point in the sky, shifts by one hour.
Если разделить нашу планету по меридианам на полоски и двигаться с востока на запад, то каждые 15 градусов путешествия полдень, время достижения солнцем самой высшей точки на небе, будет сдвигаться на один час.
I'm switching shifts in an hour.
Меня сменят через час.
hour ago 73
hour and 17
hour shift 40
hour drive 72
hour flight 49
hour surveillance 22
hour hold 19
hour day 25
hour days 31
hour and a half 25
hour and 17
hour shift 40
hour drive 72
hour flight 49
hour surveillance 22
hour hold 19
hour day 25
hour days 31
hour and a half 25