How's it going so far traduction Russe
24 traduction parallèle
Bess forgot this. She likes her milk in it. How's everything going so far?
Ты хочешь позвонить мужчине, которого ты сбила машиной, а мне предлагается позвонить кому-то, кого я почти не помню.
How's it going so far?
Как идут дела?
- How's it going so far?
- Как у тебя дела?
Well, so, how's it going so far?
Ну, и как успехи?
Look, if... if this is some test To see how far you can go to provoke us So that we'll tell you to leave, it's not going to work.
Слушай, если... если это какая-то проверка, если ты хочешь увидеть, как далеко ты можешь зайти, провоцируя нас, чтобы мы велели тебе уйти – это не сработает.
How's it going so far? I'm pretty much a hero to the newbies.
Спас человека, словил поджигателя.
And how's it going so far?
И много уже нашёл?
- How's it going so far?
- Ну и как успехи?
How's it going so far?
Как у вас двоих дела?
Hey! How's it going so far, babe?
Как все продвигается, красотка?
How's it going so far?
Как твои успехи?
So, five races in, how's it going so far?
Ну что, как дела после пяти гонок?
So, how's it going so far, hero?
Ну, как дела продвигаются, герой?
How's it going so far?
Как у тебя сейчас дела?
How's it going so far?
Ну и как?
So, how's it going so far? You think I'll get a second date?
Что ж, если так будет продолжаться думаешь у нас будет второе свидание?
How's it going so far?
Ну, и как успехи?
So, how's it going so far today?
Ну что, как у нас тут дела?
- How's it going so far?
- И как, работает?
How's it going so far?
И как успехи?
How's it going? Oh, so far, so good.
Пока что все хорошо.
How's it going so far?
Ну и как дела?
So I'm going to plug it in and then after eight hours, we'll see how far I can drive on electricity that's been generated in there.
Я сейчас подключу кабель, а через 8 часов мы посмотрим, как далеко я смогу уехать на электричестве, которое выработают здесь.