How old do you think i am traduction Russe
74 traduction parallèle
How old do you think I am, young man?
А сколько мне по-вашему лет, молодой человек?
How old do you think I am?
Сколько бы вы мне дали?
How old do you think I am?
А сколько ты думаешь?
- How old do you think I am?
- Как вы думаете, сколько мне лет?
And how old do you think I am?
А сколько вы мне дадите?
HOW OLD DO YOU THINK I AM?
Думаете, я такая старая? !
- Sure, how old do you think I am?
- Конечно, а сколько мне лет, ты думаешь?
- How old do you think I am?
- Как думаете, сколько мне лет?
How old do you think I am?
Сколько по твoему мне лет?
How old are you? Well, what do... How old do you think I am?
А сколько ты дашь?
How old do you think I am?
- Как ты думаешь, сколько мне лет?
How old do you think I am?
Как ты думаешь, сколько мне лет?
Samson, how old do you think I am?
- Самсон, как думаешь, сколько мне лет?
How old do you think I am?
Cколько, по-твоeму, мнe лет?
How old do you think I am?
Сколько ты думаешь мне лет?
How old do you think I am?
А вы сколько дадите?
How old do you think I am?
Сколько нам лет, по-твоему?
How old do you think I am?
На сколько я выгляжу, по-вашему?
Jamie, how old do you think I am?
Джемми, как ты думаешь, сколько мне лет?
How old do you think I am, 12?
Как вы думаете, сколько мне лет, 12?
How old do you think I am?
Как вы думаете, сколько мне?
But how old do you think I am?
Но сколько мне лет, по-вашему?
How old do you think I am?
Сколько лет мне по вашему?
Exactly how old do you think I am?
Сколько мне, по-вашему, лет?
How old do you think I am?
- Как Вы думаете, сколько мне лет?
How old do you think I am?
Сколько мне лет, по-твоему?
How old do you think I am anyway?
Сколько мне лет, по-вашему?
How old do you think I am?
А сколько, по-твоему?
How old do you think I am?
Сколько ты мне дашь?
How old do you think I am?
Сколько вы думаете мне лет?
How old do you think I am?
Сколько по-твоему мне лет?
How old do you think I am?
Как думаешь, сколько мне лет?
Hey, doll, how old do you think I am?
Эй, детка, как ты думаешь сколько мне лет?
How old do you think I am?
Мне, по-твоему, сколько лет?
How old do you think I am?
А сколько бы ты дал?
How old do you think I am?
А как ты думаешь, сколько мне?
How old do you think I am?
А сколько мне по-твоему?
How old do you think I am?
А сколько, думаешь, мне лет?
How old do you think i am?
Сколько, по-твоему, мне лет?
How old do you think I am?
Сколько мне лет, по-вашему? - 36?
- How old do you think I am, little girl?
- Сколько по-твоему мне лет, девочка?
How old do you think I am?
Как вы думаете, сколько мне лет?
How old do you think I am?
Сколько лет вы дадите мне?
HOW OLD DO YOU THINK I AM?
- Ну уж нет! Вернись!
How old exactly do you think I am?
А сколько, по-твоему, мне лет?
Now, if I am being Santa Claus, and you are Pedro, how do you think jolly old Santa Claus would feel if one day Pedro came into his office and said, "I lost the list"?
А теперь, допустим, если я Санта Клаус, а ты Педро, как бы ты думаешь, почувствовал себя старенький Санта, если бы Педро пришел к нему в офис и сказал "я потерял список"?
How old do you think I am?
Вы еще не родились, а я уже пек кальзони.
- How old do you boys think I am?
- Сколько мне лет по вашему парни? - 55?
- How old do you think I am?
Насколько взрослая?
How old do you guys think I am?
Сколько по твоему мне лет?
How old do you think I am?
Сколько вы думаете мне лет, а?