Hud traduction Russe
84 traduction parallèle
Hud.
Hud.
You never saw Hud.
Ты никогда не видела Hud.
As you know Hud left no will and no family.
Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи.
How soon before Hud's paper hits the market?
Когда акции Хада попадут на биржу?
We play up the fact that Hud is dead.
Сыграем на том, что Хад умер.
Long live the Hud!
Да здравствует Хад!
I'm going to cancel the rest of my appointments for today and get you a job right here at Hud.
Я отменю все встречи на сегодня и найду Вам работу. - Нет, я...
Seems we've got some security problems here at the Hud.
Похоже, у нас возникла утечка информации. Неужели?
Smith has a senior source on the Hud Board. Very senior.
У Смитта есть надежный источник в "Хадсакере".
- Oh, Hud, Giant, hello.
- Худ... Верзила... Привет.
- Is that Hud Hastings?
- Там что, Худ Гастингс?
Giant Reed and Hud Hastings!
Верзила Рид и Худ Гастингс!
You paid Giant and Hud to talk about the beast in front of Chris.
Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
Hud, Giant, hello there!
Худ, Верзила... привет!
Take the HUD.
Возьми дисплей.
Bonnie, Ginger, I want anything on the wire about the HUD secretary calling Wooden a racist.
Бонни, Джинджер, я хочу все, что уже есть на телетайпе о том, что министр жилищного строительства и городского развития назвала Джека Вудена расистом.
She's done a terrific job at HUD helping thousands transition from joblessness and homelessness to productive lives.
Она проделала огромную работу в МЖСГР, помогла тысячам людей пройти очень трудный путь от безработицы и бездомности к более лучшей и полезной жизни.
We need their votes for many issues, including the budget for HUD.
Нам нужны их голоса по многим вопросам, включая, между прочим, бюджет МЖСГР.
- Attacking HUD is attacking blacks. - Thanks.
- Нападение на МЖГСР - прикрытие для нападения на афроаменриканцев.
The afternoon is blocked off for budget meetings. 3 : 00, HUD.
После полудня закрытое заседание по бюджету. 15 : 00, Департамент жилищного строительства и городского развития.
Melvyn Douglas in Hud.
Мэлвин Дуглас, фильм "Хад".
" You don't care about people, Hud.
" Ты не любишь людей, Хад.
The hud faucet, the money faucet.
Тот самый, денежный кран.
Bring up the HUD.
Покажите дисплей.
Like Hud, he had got a good job at the Channel 1 Ad section.
Жан-Эд. Он получил неплохую работу в рекламном отделе Т-ЭФ1.
- We're broke, but, We could steer some of the hud money his way.
- С деньгами туго, но что-нибудь наскребём.
Alphonso Jackson the secretary of HUD...
Альфонсо Джекон, министр жилищного строительства...
- When residents tried to come home after Katrina, they found themselves locked out by HUD, the U.S. Government's Department of Housing and Urban Development.
- Когда жители попытались вернуться после Катрины, они были остановлены силами, государственного департамента Городского и Жилищного Развития ( ГЖР ).
I'm going to speak as HUD, as the Deputy Assistant of the Secretary of HUD, who couldn't make it, and CNN is going to be covering it live.
Я буду говорить как представитель ЖГР, как ассистент секретаря ЖГС, который имеет на это право, и CNN будет транслировать это в прямом эфире.
When we'd hatched our scheme, we'd told this guy, the conference organizer, that we represented Alphonso Jackson, the head of HUD.
Когда мы готовили наш план, мы сказали этому мужику, организатору конференции, что мы представляем Альфонсо Джексона, главу ЖГР.
And what would the contractors think of HUD's radical new approach to public housing, an approach that could cost them money and even put some of them out of a job?
И что подумают подрядчики о новом радикальном подходе ЖГР к общественному жилью, подходе, который может стоить им денег, и даже оставить их без работы?
- So it's an honor to share the stage with our two partners in recovery, with Rene Oswin, representing HUD, who's definitely one of our most important partners in this rebuilding effort, and Mayor Nagin of New Orleans, whose challenges are enormous.
- Это честь находиться на этой сцене вместе с двумя партнерами по восстановлению, с Рене Овином, представляющими ЖГР, который несомненно является нашим важнейшим партнером в восстановительных работах, и мэра Нового Орлеана Нэгина, перед которым стоит огромная задача.
- And I also want to stop and thank Rene, who's here from HUD.
- Я также хочу остановиться и поблагодарить Рене, представителя ЖГР.
HUD has been an incredible, incredible partner with us.
ЖГР был потрясающим, невероятным партнером.
Until last week, our M.O. here at HUD was to tear down public housing whenever we could.
До прошлой недели, нашим методом в ЖГР был снос общественного жилья при любой возможности.
Why would HUD do this without consulting the city and the state?
Почему ГЖС не проконсультировался с мэром и губернатором?
- Hi, you're with HUD?
- Хай, вы из ГЖС?
- There's an entire HUD housing project there left unfinished.
- Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным.
- There are some saying that this is a farce, that you're not truly with HUD, and that this is not an actual announcement.
- Говорят что это фарс, что вы не из ЖГС, и это не настоящее заявление.
I need to confirm if it was a real speech from HUD or not.
Мне нужно подтвердить это действительно заявление ГЖС или нет.
Okay, I'm on the phone with HUD right now, and they say you're a liar.
Okay, я на связи с ГЖС и они говорят что вы лжец.
HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it.
ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.
- Rene Oswin can't get his title right or his relationship to HUD Secretary Alphonso Jackson.
- Рене Освин не может точно сказать свою должность или свое отношение к секретарю ЖГС Альфонсо Джексону.
- Mr. Oswin, you're not even on the directory of HUD.
- Мистер Освин, вас нет в списке сотрудников ЖГС.
- I think what you guys exposed is the fact that HUD could do these great things if they wanted to.
- Я думаю, вы, ребята, продемонстрировали то что ЖГС может всё это сделать если захочет.
Mmm. HUD )
Ммм бах
Like Paul Newman in Hud.
Как Пол Ньюман в фильме Хад ( 1963 )
I noticed today, you turned off your HUD a couple of times.
Я заметил, сегодня ты пару раз отключала графический интерфейс.
Turning off your HUD.
Отключаешь визуализацию.
- Hud.
Хат ( "Кожура" ).
If that's all.... Long live the Hud!
Да здравствует Хад!