Hyuk traduction Russe
227 traduction parallèle
See you some other time! Hyuk! Hyuk!
До следующего раза!
Oh, here they are. Hyuk!
- Ах да, вот они.
Chi-hyuk.
Чи-хьюк.
The suspect Choi Chang-hyuk, was imprisoned for fraud a year and a half ago
Полтора года назад он был приговорён к лишению свободы за мошенничество.
Did you call Choi Chang-hyuk's family?
Вы уже позвонили семье Чё Чанг-Хёка?
Last month Choi Chang-hyuk
В прошлом месяце Ваш брат Чё Чанг-Хёк...
Choi Chang-hyuk is dead
Чё Чанг-Хёк погиб.
Chang-hyuk
Чанг-Хёк...
You know Choi Chang-hyuk, right?
Ты знаешь Чё Чанг-Хёка?
What did Chang-hyuk say about me?
Чанг-Хёк что-то рассказывал обо мне?
Oh yeah, Chang-hyuk's bag's at my house
Да, кстати - сумка Чанг-Хёка лежит у меня в квартире.
So Chang-hyuk came here right after he was released?
Значит Чанг-Хёк приходил к тебе сразу после освобождения?
Anyway, Gasoline was talking about Chang-hyuk to Master Kim
В общем, "Керосин" говорил о Чанг-Хёке с господином Кимом.
Choi Chang-hyuk, huh?
Чё Чанг-Хёк, да?
Then Chang-hyuk came right after his release
что Чанг-Хёк придёт к Киму сразу после освобождения...
By any chance Choi Chang-hyuk?
Ты случаем не Чё Чанг-Хёк?
Tomorrow is Chang-hyuk's cremation
Завтра кремация Чанг-Хёка.
You fell for it I'm Choi Chang-hyuk
Сам виноват. Я Чё Чанг-Хёк.
Chang-hyuk
Чанг-Хёк!
To be frank I liked Chang-hyuk
Откровенно говоря, мне нравился Чанг-Хёк.
When he came over for the barbeque, Chang-hyuk was smoking on the roof
Когда он пришёл на барбекю, то курил на крыше.
That bastard Chang-hyuk has got no respect
Этот говнюк Чанг-Хёк много о себе возомнил...
Chang-hyuk kicked the door open, and wanted to fight for her
Чанг-Хёк пинком открыл мою дверь, и предложил драться из-за неё.
Guys like Chang-hyuk how would I put it... Makes girls nervous and uneasy, while also excited
Такие парни, как Чанг-Хёк, насколько я понимаю... заставляют женщин нервничать и чувствовать неуверенность.
I don't mind you staying here But could you not talk about Chang-hyuk?
Я не возражаю против того, что Вы остановитесь у меня, но не могли бы Вы прекратить говорить о Чанг-Хёке?
Then Chang-hyuk's birthday
А Чанг-Хёка?
But when Chang-hyuk asked where to get some I said
Но когда Чанг Хёк спросил у меня, где можно найти дозу...
I said to Chang-hyuk
сказал я ему
So I was going to buy Chang-hyuk one stick
В общем я показал Чанг-Хёку, где можно купить "дозу".
So if Chang-hyuk takes one, how many is there left?
Но Чанг-Хёку нужна была только одна! Сколько же осталось?
How about Chang-hyuk?
Что насчёт Чанг-Хёка?
If one is Chang-hyuk's
Один из них - Чанг-Хёка...
If they find out that Chang-hyuk's alive, the police will go on a rampage
Если они поймут, что Чанг-Хёк жив, полицейские слетят с катушек.
I heard you used to date Chang-hyuk
Я слышал, Вы встречались с Чанг-Хёком?
This is Chang-hyuk's hometown But no one's heard of him
Это его родной город, но никто не слышал о нём.
Where's Chang-hyuk?
Где Чанг-Хёк?
Someone has seen Chang-hyuk
Кое-кто его видел...
You're Chang-hyuk's brother
Ты правда брат Чанг-Хёка?
That bastard's Chang-hyuk
Этот ублюдок - на самом деле Чанг-Хёк
If I were Chang-hyuk I wouldn't buy it
Если бы я была Чанг-Хёком, то не стала бы покупать землю там.
If I were Chang-hyuk I would by all means
Если бы я был Чанг-Хёком, то в любом случае купил бы...
What about Chang-hyuk?
Где Чанг-Хёк?
Did Min-hyuk drive you back?
Это Минхюк тебя подвёз?
Actually, today was Min-hyuk's birthday.
Вообще-то, сегодня его День Рождения.
Min-hyuk says that because I make him laugh being with me makes him happy.
Минхюк сказал это потому, что из-за меня он улыбается, и рядом со мной он счастлив.
About Min-hyuk...
Я насчёт Минхюка...
So I'm saying... You don't know guys well, that's what I'm saying and I'm telling you about Min-hyuk.
Я говорю... что ты плохо разбираешься в мужчинах, поэтому я и пытаюсь предупредить тебя насчёт Минхюка.
I really didn't want to say this, but Min-hyuk is a womanizer.
Мне бы не хотелось этого говорить, но Минхюк - тот ещё бабник.
Are you distrustful of my friendship with Min-hyuk?
Ты не веришь в нашу дружбу с Минхюком?
Why would Yoo Min-hyuk like me that way?
Почему Ё Минхюку так ко мне относиться?
Instead, some time Let's invite Yoo Min-hyuk over.
Тогда лучше как-нибудь давай пригласим Минхюка к нам.