I'll get you some water traduction Russe
77 traduction parallèle
You put a pillow under his head, I'll get some water and bring him around.
Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
I'll get you some water.
Я принесу воды.
Tokuyasu, get me some water, and I'll seriously think about giving you that government contract.
Токуйясу, дайте мне немного выпить, а я немедленно приму решение о заключении госконтракта с вашей компанией.
- Hey, man, hold it. I'll get you some water.
Эй, парень, подожди, я дам тебе немного воды.
I'll get you some water.
- Я принесу воды.
I'll get you some water for the pills. Then I'll leave.
Вот только принесу вам воду, чтобы запить таблетки.
I'll get you some water.
Я принесу вам воды
I'll get you some water.
Я возьму тебе воды.
I'll get you some water.
Я принесу тебе воды
I'll, uh, get you some water.
Я, ээ, добуду тебе немного воды.
I'll go get you some water.
Я дам тебе воды.
I'll get you some water.
Я принесу.
I'll go get you some water.
я принесу ей воды
Come on, I'll get you some water
Пойдем в дом и выпьем воды
- I'll get you some water.
- Я Вам налью воды.
I'll get you some water.
Ты вся горишь. Я принесу воды.
- I'll get you water and some tissues.
- Принесу воды и салфеток.
I'll get you some water.
Принесу тебе воды.
If you're really gonna dehydrate camped out on the lawn, I'll get you some water.
Если ты действительно обезвожен от ночевок в палатке, я дам тебе воды. Привет!
I'll get you some water!
Я налью воды!
You can't have water, but I'll get you some of those lemon swabs, okay?
Тебе нельзя ничего пить, но я принесу лимонные палочки, ладно?
I'll get you some more water.
Я принесу тебе немного воды.
I'll get you some water.
Господи, стой, сейчас я принесу воды.
- I'll get the guns. You get some water.
- Я возьму пушки, а ты воду.
I'll get you some sparkling water, okay?
- Вам принести минеральной воды? - Да, спасибо.
I'll get you some water.
Я дам тебе попить воды.
I'll get you some water, Lincoln.
Я принесу вам воды, Линькольн.
I'll get you some more water and give you a second to look it over.
Я принесу тебе еще воды и дам пару секунд просмотреть ее.
I'll get you some water.
Я принесу тебе воды.
I'll get you some water, all right?
Я принесу воды, хорошо?
I'll get you some water first.
Ну что ж, просто принесу вам воды.
I'll get you some water.
- Не хватает воздуха. - Минуту, может быть, воды, минуту.
I'll get you some water.
Я дам тебе воды.
I'll go get you some bread'n water.
Пойду принесу тебе хлеба с водой.
Okay, I'll get you some water.
Ладно, принесу тебе воды.
I'll get you some water.
Я тебе дам воды.
I'll get you guys some water.
А я принесу вам воды.
I'll get you some water and settle your nerves.
Я дам тебе немного воды.
Sorry, I'll get you some water.
Извини, я принесу воды.
I'll get you some water. ( WHEEZES )
Я принесу вам воды.
I'll get you some water.
Я принесу вам воды.
- I'll go get you some water.
- Я возьму тебе воды.
I'll get you some water.
Я дам тебе немного воды.
Sweetie, I'll get you some water.
Милая, я принесу тебе воды.
So, I'll go get you guys some more water, and your food should be out in just a few minutes.
И я принесу вам еще воды, ваша еда будет через несколько минут.
Um, I'll get you some water.
Пойду принесу тебе воды.
I'll get you some water real quick.
Я тебе сейчас по-быстрому воды принесу.
I'll get you some water.
- Я принесу тебе воды.
I'll go get you some water.
Я принесу тебе воды.
I'll have somebody get you some water.
Я распоряжусь, чтобы вам принесли воды.
I'll get you some water in a little bit.
Попозже я принесу вам воды.