I'll go get them traduction Russe
93 traduction parallèle
- I'll go get them.
- Пойду принесу.
When we've won, you can take your mum to town, - and I'll take my mum to town and we'll go to the fancy stores - and get them patent leather shoes, feather boas and silk trousers.
Когда мы победим, можешь отвезти свою мать в город, и я отвезу свою, и мы пойдём по шикарным магазинам, и купим им туфли из лакированной кожи, боа из перьев и шелковые штаны.
It's great that you came to see my kids, but I didn't bring them along, I'll go get them.
Как здорово, ты пришёл повидать моих ребятишек но я не взял их с собой, пойду приведу их.
I'll go and get them.
- Ты забыла их в гостиной.
- I'll go get them.
- Я пойду заберу.
- I'll go and get them.
- Пойду заберу их.
You get me out of this. I don't care how you do it, or I'll go in and tell them.
Помоги мне выбраться, иначе я пойду и все им расскажу.
I'll go get them.
– Да, на кухне, сейчас принесу.
I'll go through this as fast as I can and get them back to you tomorrow, maybe.
Я постараюсь со всем этим разобраться не позднее завтрашнего дня, может быть...
Yeah, okay, I'll go get them.
Ладно, сейчас схожу за ними.
Would you like to see them? I'll go get them.
— Хотите посмотреть?
I will go in, I'll get them.
Я их возьму и уйду через десять минут
Let me get them across, and I'll go right with you!
Позвольте мне помочь им уйти, и я пойду с вами!
Go get dressed and I'll look for them.
Иди одевайся, а я их поищу.
I'll go get them, bring them up, get you out of them pissy pants, get you cleaned up, all right?
Я схожу за ними и мы тебя переоденем.. Договорились?
No, I'll go with them. Or they'll get ripped off.
Нет, я сам довезу его, иначе украдут.
I'll go to the bathroom, I'll call the hospital, have them page Andrew's beeper, and then she'll get the message to call him.
Я пойду в туалет, позвоню в больницу, дам им номер пейджера Эндрю, и тогда она получит сообщение о звонке ему.
I'll make sure they get them and go downtown on them.
Я посмотрю, чтобы они их получили, и съездили с ними в центр.
I'll go get them
сейчас принесу.
I'll go get those girls, bring them over here...
Я пойду приглашу этих девушек, мы посидим, поболтаем,..
- Wait in the car and I'll go get them.
- Подожди в машине, я их заберу.
Now, you go get them or I'll send a 911 page to my guy at the INS.
Теперь принесите их, либо я вызову парня из иммиграционной службы.
I'll Go Get Them.
Я пойду получу их.
When I get out of here I'll go to the police and tell them everything.
Когда я выйду отсюда, первым делом пойду в полицию, и расскажу им всё.
Right on.I'll, uh, i'll go get them.
Пойду принесу.
I'll go get them.
Сейчас я их найду.
- I'll go get them.
- Я принесу.
- I'll go get them.
- Я пойду возьму
I'll go and get them.
Пойду принесу их.
Look, give me 10 minutes with one of your satellites, and i'll get them to go and get him.
Так, дай мне 10 минут времени одного из твоих спутников, и я наведу их на этого парня.
I'll go and check on the crew, I've got to get them down.
Я пойду и остановлю экипаж, Они не должны взлететь.
I just gotta grab them to get a connection, then I'll let go.
Я должен держать их, чтобы установить связь, потом я их отпущу.
Go on, wait in the bedroom, I'll get rid of them.
Давай, подожди в спальне, а я от них избавлюсь.
I'll go and get them, and I'll go to the toilet too.
- Пойду, поищу их, и еще забегу в туалет. - Ладно.
I'm in, but first thing in the morning, I gotta have breakfast with Parker, and then I'll go find the missing kid's parents, and see if I get any information off them, all right?
Я с вами, но сначала я должен позавтракать с Паркером а затем я найду родителей пропавшего парня и посмотрю, может смогу получить какую-нибудь информацию от них. Идёт?
You know what? I'll go get them now!
Ты знаешь, я сейчас же пойду за ними.
Get me there... and I'll let them go.
Высади меня там, и я их отпущу.
I'll go get them.
Я принесу их.
I'll go get them to stop.
Я скажу им прекратить.
I'm gonna get my boys, I'm gonna go across the state line, then I'll call 911 and I'll tell them where you and Charlie are and they'll come get you, I promise you.
Я верну своих мальчиков, пересеку границу штата, а затем позвоню в 911 и расскажу, где вы с Чарли.
I'll go get them.
- Я принесу их.
I'll go get them.
Я их встречу.
I'll just go get them.
- Пойду просто схожу за ними.
- Well, I'll go get them. You can't.
Ты не сможешь.
- I'll go get them.
- Схожу за ними.
Okay, I'll go get them.
Я... я пойду принесу их.
Of course. I'll go get them.
онечно, я схожу за ними.
I'll go get them from the classroom.
Я пойду заберу карты из класса.
OK. I'll go up and get them now.
- Хорошо, я пойду наверх и заберу их.
I'll go get quotes from them for "W.W.D."
Пойду принесу quotes для них от WWD
I'll go get them.
Схожу за ними.
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56