I'll tell you a secret traduction Russe
88 traduction parallèle
I'll tell you a secret.
Скажу по секрету.
I'll tell you a secret, David.
Я тебе раскрою тайну, Дэвид.
I'll tell you a secret, sir.
Я раскрою вам секрет, сэр.
I'll tell you a secret.
Я тебе скажу кое-что по секрету.
OK, I'll tell you, but keep it a secret.
Хорошо, я тебе расскажу. Но это секрет.
I'll tell you a secret.
Я открою тебе тайну.
I'll tell you what it is - he's a modern Krishna and all these ladies are secret devotees.
Я скажу вам, кто он - он современный Кришна а все эти дамы - его тайные поклонницы
I'll tell you a secret.
Я раскрою тебе секрет!
I'll tell you a secret... It's a good-luck stone : the muiraquitan.
Скажу тебе по секрету это камень удачи - муиракитан.
Hey, I'll tell you a secret.
Стой, я тебе тайну скажу.
I'll tell you a little secret now about my life.
Маленькую тайну из моей жизни.
I'll tell you a secret.
Открою тебе секрет.
I'll tell you a secret.
- Так вот. Открываю тебе большой-большой секрет.
- I`ll tell you a secret. - I am a police lieutenenat.
- Хочу открыть тебе тайну, я лейтенант гвардии.
I`ll tell you a secret. I have a big butt.
- Открою тебе тайну, у меня большой зад!
this big secret... even if you tell someone I'll put you in the darkest dungeon... and eat there, like a bear-cannibal!
этот большой секрет... если вы расскажете хоть кому-то, я посажу вас в самое темное подземелье... и съем там, как медведь-людоед!
When you learn to keep a secret, I'll tell you.
Через пять минут будет знать вся улица! Когда ты научишься не болтать, я тебе расскажу.
I'll tell you a secret.
я открою тебе секрет.
If you want to pay money, you loan me one million yen... to be paid back in a year, no interest... then I'll tell you the secret of my soup free.
Если хотите заплатить деньги, одолжите мне один миллион, с возвратом через год, без процентов. Тогда расскажу секрет бульона бесплатно.
- I'll tell you a little secret.
- Я открою тебе секрет.
So I'll tell you a secret.
И я тебе скажу кое-что по секрету.
I'll tell you a secret.
Я скажу тебе секрет.
You do? I understand you're not very skilled yet in the secretarial arts but I'll tell you a secret :
Ты недостаточно умела для секретаря.
I'll tell you a little secret.
Скажу вам по секрету.
I'll tell you a secret, Bart. Every time I'm worried about Mom and Dad...
Открою тебе секрет : Барт. [Skipped item nr. 257] я иду на чердак и наматываю еще одну нить на клубок.
I'll tell you a little secret.
Я раскрою тебе один секрет.
I'll tell you a little secret about zip codes.
Я расскажу тебе небольшой секрет о почтовых индексах.
I'll tell you a secret.
Я раскрою тебе тайну.
I'll tell you a secret!
Я вам секрет расскажу, если отпустите меня.
I'll tell you a secret.
Я открою тебе маленький секрет.
I'll tell you a secret.
Я расскажу тебе секрет.
I'll tell you a secret something they don't teach you in your temple.
Скажу тебе кое-что по секрету... В храме тебе этого не говорили.
I'll tell you a secret.
Я открою тебе секрет :..
In fact, I'll tell you a secret.
Расскажу тебе секрет.
I'll tell you by secret, weather forecasters promise us a rain today.
Окажу вам по секрету, синоптики сегодня обещают нам дождь.
I ll tell you a Iittle secret.
€ открою вам маленький секрет.
I'll tell you a secret, but you better keep it.
Я тебе скажу кое-что, но ты лучше держи язык за зубами.
But I'll tell you a little secret.
Но я открою тебе маленький секрет.
I'll tell you a secret if you'll tell me one.
Я открою тебе секрет, если ты мне откроешь свой.
I'll tell you a secret.
Я расскажу тебе тайну.
I'll tell you a secret.
Открою вам секрет.
I'll tell you a secret...
Скажу тебе по секрету...
I'll tell you a secret :
Я скажу тебе тайну :
THAT'S A SECRET I'LL NEVER TELL. YOU KNOW YOU LOVE ME.
это секрет, который я никогда не раскрою вы знаете, что любите меня.
I'll tell you a secret, though. Her two front teeth? Veneers.
Два ее передних резца - коронки.
That's a secret I'll never tell. You know you love me.
"Сплетница" Сезон 3 Эпизод 12 ДеБАРТизирование
But I'll tell you a secret.
Ho я oткpoю тeбe ceкpeт.
I'll tell you a secret.
Я должен рассказать вам один секрет.
I'll tell you a secret, for your ears only.
Я тeбe кoe-чтo cкажу, нo тoлькo тeбe!
But I'll tell you a secret. I don't like Arabs.
Однако я должен признаться, я не люблю арабов.
I'll tell you a secret.
Скажу тебе по секрету.