I'm an fbi agent traduction Russe
65 traduction parallèle
I'm an agent of the FBI.
Я - агент ФБР.
I'm an fbi agent.
Я не наврежу вам.
I'm an agent with the, uh, uh, F-Federal--FBI
Я агент... ФБР.
- I'm an undercover agent for the fbi, Doctor.
- Я агент под прикрытием, доктор.
I'm an agent with the FBI.
Я Агент Федерального Бюро Расследований.
I'm an FBI agent, right? I'm not a performing monkey in heels.
Я - агент ФБР, а не цирковая обезьяна на каблуках.
I'm an FBI agent.
Я агент ФБР.
I'm with an FBI agent who would like to ask you the exact same question.
Я с агентом ФБР, который хотел задать вам тот же самый вопрос. Доктор Паренти, не так ли?
You should know that I'm not just here as an FBI agent.
Вы должны знать, что я здесь не только как агент ФБР.
I'm an fbi agent and I've been trying to reach three of my colleagues that are in your area.
Я агент Ф.Б.Р... и я пыталась связаться с тремя моими коллегами,... они на вашей территории.
I'm an agent with the fbi, brad bellick.
Я агент ФБР, Брэд Беллик.
I'm an FBI agent, Jake.
Я агент ФБР, Джейк.
I'm an agent with the FBI.
Я агент ФБР.
Sweets, I'm an FBI agent, okay?
- Свитс, я агент ФБР, понятно?
I'm not actually an FBI Agent.
На самом деле, я не агент ФБР
Look, rocco, I'm sorry I lied about being an fbi agent.
Слушай, Рокко, мне жаль, что я обманывал тебя о службе в ФБР.
I'm an fbi agent.
Я агент ФБР.
I'm an FBI Agent, And you're under arrest.
Я агент ФБР, а ты под арестом.
I'm an FBI agent.
Я - агент ФБР.
- I'm an FBI agent.
- Я агент ФБР.
When you're an FBI agent and I'm the ward of the federal prison system, we'll do it your way.
Когда ты будешь агентом ФБР, а я под присмотром тюремной системы — мы сделаем по-твоему.
I'm asking an FBI agent to dinner.
Я хочу, чтобы агент ФБР поужинала со мной.
I'm an FBI agent.
Я же агент ФБР.
I'm not an FBI agent, I'm a psychologist, actually.
Я не агент ФБР, вообще-то, я психолог.
I'm aware of that, but Ryan is no longer an agent with the FBI.
Я знаю, но Райан больше не агент ФБР.
I'm an FBI Agent.
Я агент ФБР.
You have until they come back to explain why she thinks you're an FBI agent, or I'm telling her the truth.
У тебя есть время, пока они не вернулись, чтобы объяснить мне, почему она считает тебя агентом ФБР, Иначе я расскажу ей правду.
I'm not an FBI agent.
Я не агент ФБР.
My name is Elizabeth Keen, I'm an agent with the FBI.
Меня зовут Элизабет Кин. Я агент ФБР.
My name is Dr. Spencer Reid, and I'm an FBI agent.
Меня зовут доктор Спенсер Рид, и я агент ФБР.
I'm not dropping this case. You can't arrest an fbi agent Without a smoking gun there, fife.
- Ты не можешь арестовать агента ФБР без явных улик.
I'm an FBI agent, I'm commandeering this bus.
Я агент ФБР, я реквизирую этот автобус.
MARTIN : I'm an FBI agent.
Я агент ФБР.
I'm sorry, but as an FBI agent, we're supposed to follow the rules, right?
Разве мы, как агенты ФБР, не обязаны следовать правилам?
Because I'm not convinced that you are an FBI agent in the making.
У меня нет уверенности, что из тебя выйдет агент ФБР.
Now I'm an FBI agent, and you are just a scumbag criminal.
Теперь я - агент ФБР, а ты - просто мерзкий преступник.
I'm an agent of the FBI.
Я агент ФБР.
My name is Aram Mojtabai, and I'm an agent with the FBI.
Меня зовут Арам Моджтабаи, я - агент ФБР.
I'm an agent at the FBI.
До свидания. - Я агент ФБР.
So, no, I'm-I'm not saying that I'm an FBI agent, per se.
Нет, нет, я не говорю, что я – агент ФБР.
I'm not saying I'm an FBI agent, per se. I mean, it's complicated.
Я не говорю, что я – агент ФБР, всё сложно.
My name is Kurt Weller, I'm an agent with the FBI.
Меня зовут Курт Веллер, я агент ФБР.
Since, uh, since Raven is a consultant now and I'm an FBI agent, does that mean I get to boss her around?
Так как Рэйвен теперь консультант, а я теперь агент ФБР, это значит, что я могу ею помыкать?
Look, Dayana, I'm an ex-FBI agent.
Послушай, Дайана, Я был в ФБР.
And I'm asking you to use all of your expertise as an FBI agent... to find my grandchild.
Я прошу тебя применить все силы и ресурсы агента ФБР и найти мою внучку.
You know, now I'm just a CIA operative in training, not an undercover FBI agent posing as a CIA operative in training... much clearer lines.
Теперь я всего лишь агент ЦРУ на обучении, а не агент ФБР под прикрытием, притворяющийся агентом ЦРУ на обучении... более чёткие линии.
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an angel 23
i'm an american 72
i'm an architect 38
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an angel 23
i'm an american 72
i'm an architect 38