English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I'm andy

I'm andy traduction Russe

371 traduction parallèle
. I'm Andy Lau.
Я Энди Лау.
I'm helping Andy spray some houses in La Grange.
Я помогаю Энди опрыскивать дома в Ла Гранже.
Hi, I'm Andy.
Привет, я Энди.
Tell you what, Andy, you're lucky I'm not in the hospital.
Знаешь, Энди, тебе повезло, что я ещё не в больнице. Что?
All I'm saying, Andy, is I think you've made a big mistake, that's all.
Нет, всё что я могу тебе сказать, Энди... это то, что ты сделал большую ошибку - вот и всё.
I'm sorry, Andy, I can't get any enthusiasm for it.
Мне очень жаль, Энди, что я не могу разделить твой энтузиазм.
You could be dead this morning, you know, Andy. I'm not kidding.
Он мог умереть к утру, понимаешь, Энди, я не шучу.
I'm your doctor, Andy.
Я же твой врач, Энди!
Andy, are you listening to me? Oh, Andy, I'm so sorry.
О, Энди, прости.
Yes, I'm trying to reach Andy Barclay.
Алло, я пытаюсь найти Энди Баркли.
I'm going to kill you, Andy!
Я убью тебя, Энди!
I've got you now, Andy, and you know what I'm going to do to you?
Теперь ты мой, Энди, и знаешь, что я сделаю с тобой?
What are y'all, Amos and Andy? Are you Steppin'and he's Fetchit? I'm talking about the message.
я не верю в религию, которую рекламируют в журналах.
Andy, I'm taking fate into my own hands.
Энди, а я решила взять свою судьбу в свои руки.
Andy, I'm gonna need an accurate large-scale rendering of this petroglyph.
Энди, мне нужна точная копия этого наскального рисунка.
I'm Andy.
Я Энди.
Thank you, Andy. I'm going out to the woods to divvy up the product.
Спасибо, Энди.
Ken, Andy, get off the mat! Go on, man, I'm gonna kill this guy.
Все уйдите с мата.
- I'm Robert. - Andy.
- Meня зoвym Рoбepm.
I'm Andy Dufresne.
Я — Энди Дюфрейн.
I'm glad you made it, Andy.
Рад, что ты справился, Энди.
I'm sure Andy was just a little excited, that's all.
Я уверен, Энди был просто немного возбужден и все.
I'm still Andy's favourite toy.
Я все еще любимая игрушка Энди.
- Andy, I'm heading out the door!
Энди, я уже ухожу!
Hi. I'm Sheriff Andy Taylor.
Агенты Малдер и Скалли? Здравствуйте. - Я шериф Энди Тэйлор.
Hi, I'm Andy.
Привет.
Andy, I'm dead serious. Dead?
Энди, я говорю серьёзно!
- I'm losing my freaking skull. - Come on. Pull yourself together, Andy.
Разум, на кого ты меня покинул!
You shot him! - I'm gonna miss you, Andy.
Я буду скучать по тебе, Энди!
No, Andy, I'm fine, really.
Нет, Энди у меня, всё в порядке.
- Look, Andy, I'm unpredictable, okay?
- Энди, я непредсказуема, ясно?
Andy, I'm sorry, but I really have to go.
Энди, прости, но я просто должна идти.
I'm sure his precious Andy... is dying to play with a one-armed cowboy doll.
Я уверена, его обожаемый Энди умирает от желания поиграть с куклой однорукого ковбоя.
I'm still Andy's toy.
Я по-прежнему игрушка Энди.
- I'm trying to help you, Andy.
- Я пытаюсь помочь тебе, Энди.
When I'm famous, I'm gonna sell these. "As worn by Andy Kaufman."
Стану известным и буду их продавать. "От Кауфмана".
I'm worried about Andy.
Я беспокоюсь об Энди.
I'm not sure how Andy's gonna take this.
Не знаю, как Энди воспримет это.
I'm trying to reach Andy up in San Francisco.
Я пытаюсь связаться с Энди в Сан-Франциско.
Andy, the reason I'm calling you like this is...
Энди, я звоню тебе потому, что...
I'm Andy McNab, I'm Andy McNab, I'm Andy McNab,
Я - Энди МакНаб, я - Энди МакНаб, я
I'm Andy McNab, I'm Andie MacDowell,
Я - Энди МакНаб, Я - Энди Макдауэл...
I'm qualified in every area and then some. No executive officer has higher marks than I do, Captain. Andy!
У меня самые высокие оценки среди старших помощников, капитан.
- Andy, listen. I'm gonna need the very best from you on this run, regardless of any differences you may have with me.
И послушайте, мне понадобятся ваши умения и опыт.
I'm usually here when Andy's on.
Я ухожу в смену Энди, вот это поздно.
I'm home, Henri.
Я вернулся Эдди. [Andy]
Andy, I'm sorry.
Извини, Энди.
Look, Andy, I'm afraid I gotta hit you hard.
Слушай, Энди, я боюсь, что cделаю тебе больно...
- I'm Andy Portico, thanks for watching.
- Я Энди Портико, спасибо за внимание.
- I'm so sorry, Andy.
- Мне так жаль, Энди.
I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest.
Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]