I'm glad you're back traduction Russe
227 traduction parallèle
I'm glad you're back, anyway.
В любом случае рад, что вы вернулись.
Mr. Wilson, I'm so glad you're back.
Мр. Уилсон, я так рада, что вы вернулись.
I'm glad you're back.
Я рада, что ты вернулся.
- I'm glad you're back. - I'm not back.
- Я рад, что ты вернулся.
I'm glad you're back.
Я рада, что ты вернулась.
Darling, I'm so glad you're back.
- Я так рада, что ты вернулся.
- I'm glad you're back.
- Рад тебя видеть.
Anyway, I'm glad that you're back.
Я рада что ты вернулся.
I'm glad you're back Ted.
Я рад, что ты опять с нами, Тэд.
Mickey, I'm so glad you're back.
Я так рада, что ты приехал.
I'm glad you're back.
Я рад, что вы вернулись.
I'm glad you're back.
Рад, что ты вернулся.
I'm so glad you're back!
Как я рада, что ты вернулся!
- I'm so glad you're back.
- Я так рада, что вы вернулись.
I'm glad you're back.
Я рад, что ты вернулся.
Over here. I'm glad you're back.
Я рад, что ты вернулся.
I'm so glad you're back!
Я так рада, что вы наконец вернулись!
I'm glad you're back, man.
Я рад, что ты вернулся, старик.
I'm really glad you're back, Dad.
Я очень рада : что ты вернулся пап.
- I'm so glad you're back.
- Я так рад, что ты вернулся!
I'm glad you're back.
Я рад, что ты вернулась.
Hi! I'm so glad you're back!
Я так рада видеть тебя!
Aww. That I really do love you, and I'm just so glad you're back.
То, что я действительно люблю тебя, и я - столь довольный что ты вернулась.
I'm really glad you're back.
Я правда рад, что ты вернулась.
I'll get back on track. I'm glad you're here.
Я рада, что ты здесь.
Don't tell me. I'm just glad you're back.
Я просто рада, что ты вернулся.
Mrs Chan, I'm glad you're back!
Миссис Чан, я так рад, что вы вернулись!
- I'm glad you're back.
- Я рад, что ты вернулся.
Hey, Jack. I'm glad you're back.
Привет, Джек.
- I'm glad you're back.
- Я счастлив, что ты вернулся.
I'm so glad you're back.
Я так рад, что ты вернулась.
I'm glad you're back, Lola.
Как хорошо, что ты вернулась, Лола!
I'm so glad you're back!
Я тaк paдa, чтo ты вepнyлcя.
I'm sorry about your father, and I'm glad you're back.
Прими мои соболезнования, я рада, что ты вернулась. Я скучала.
I'm glad you're going back out there, Pacey.
Пейси.
Good. I'm glad you're back.
Хорошо. Я рада, что ты вернулась.
I'm so glad you're back.
Я так рада, что ты вернулся.
I'm glad you're back, man.
Я рад, что ты вернулся.
I'm just so glad you're back.
Я счастлива, что ты вернулся.
- I'm glad you're back.
- Я рад, что ты вернулась.
I'm so glad you're back Roy.
Я так рад, что ты вернулся, Рой.
I'm glad you're back in, if that's what's going on.
Я рад что ты снова с нами, если это так
I'm just glad you're okay and going back to school.
Я просто рад, что ты в порядке и возвращаешься к учебе.
Dr Weir, I'm glad you're back.
Доктор Вейр, я рад, что вы вернулись.
Well, I'm glad you're back, man.
Ну, я рад, ты вернулся чувак.
then i'm glad you're back.
Тогда я рад, что ты вернулась.
Have I mentioned i'm really glad you're back?
А я говорила, что рада твоему возвращению?
Look, Chloe, I'm just glad that you're back, all right?
Послушай, Хлоя, я просто рад что ты вернулась, Хорошо?
I'm glad you're back, Zedd.
Рада, что ты вернулся, Зедд.
And I'm glad that you're back on board with our plan.
И я рада, что ты вернулся к нашему плану.
- I'm glad you're back.
Я рада, что ты вернулась.
i'm glad to see you 135
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31