I'm gonna get you out of here traduction Russe
239 traduction parallèle
I'm gonna give you just one minute to get out of here.
" € даю тебе минуту, чтобы ты ушЄл отсюда.
I'm gonna take you away. I'm gonna get you out of here, Debbie.
Я заберу тебя отсюда, я тебя спасу.
I'm gonna get you out of here.
Я тебя заберу отсюда.
I'm not gonna be here when you get back! Fuckin'bunch of guineas. - You're always hangin'out together!
Когда вернешься, меня здесь уже не будет.
Man, you know what I'm gonna do when I get out of here?
Слушай, знаешь, что я сделаю, когда выйду отсюда?
Either you get out of here, or I'm gonna peel you away from your perfume.
Если не уберешься, я твои духи вместе с кожей соскребу...
I'll tell you, if I ever get out of here I'm gonna change my life.
Если я когда-нибудь выберусь отсюда я изменю всю свою жизнь.
Get out of here, you nosy little pervert, or I'm gonna slap you silly!
Убирайся отсюда, ты маленький негодяй... или я врежу тебе по физиономии!
Get out of here, you nosy little pervert, or I'm gonna slap you silly!
Убирайся отсюда, маленький негодяй... или я выбью из тебя, всю дурь.
When we get out of here, I'm gonna beat you so bad, that your own mother will not recognize you.
Когда мы выйдем отсюда, я тебя так изобью, что мать родная не узнает.
Here we go. I'm gonna get you out of here on one of these, right now.
Мы улетим на одном из этих вертолетов.
I'm gonna get you out of here.
Я выведу вас отсюда. Обещаю.
I'm gonna get you out of here in no time.
Я скоро вас заберу отсюда.
I'm gonna get you out of here.
Я выведу вас отсюда.
You're gonna tell me what this driver's last stop was right before he beat up that woman. "I'm just saying." Get out of here.
Ты скажешь мне, кого он подвозил перед тем как избил ту женщину.
You all get out of here, now! I'm gonna call the sheriff.
Уходите, или я вызову шерифа.
I'm gonna get out of here. - I wanna go with you, man.
Эй, я останусь с тобой.
I'm gonna get you out of here.
Я вытащу тебя отсюда.
I'm gonna get you out of here, I promise.
Я вытащу тебя отсюда, обещаю.
I'm gonna start looking for a way to get you out of here.
Я начинаю думать, как бы вывезти тебя отсюда.
- I'm gonna get you out of here.
- Я тебя вытащу отсюда.
- I'm gonna get you out of here.
- Я вытащу тебя оттуда.
I'm gonna get you out of here before he comes back.
Но я освобожу тебя до того, как он возвратится.
I'm gonna take them inside and get them cleaned up and you guys can get the fuck out of here and take care of your own little fucking dope plants
Я заберу их в дом и отмою, а вы парни можете убираться отсюда и сами заботиться о своих плантациях травки.
Sarah, I promise you, I'm gonna get you out of here.
Сара, обещаю тебе, я вытащу нас отсюда.
And I'm gonna take a nap and get the hell out of here before you spend some more money.
И я собираюсь немного вздремнуть а затем убраться отсюда, пока ты не потратила еще денег.
It's ok, I'm gonna get you out of here.
я вытащу тебя отсюда.
Don't worry, Butters, I'm gonna get you out of here.
Не волнуйся, Баттерс, я вытащу тебя отсюда.
Ifyou don't get out of here right now, I'm gonna ground you.
Если сейчас не уйдешь отсюда, получишь от меня.
If you don't get the fuck out of here so that I can spend some quality time with my man, next, I'm gonna show you my pooter.
Если ты не съебёшь отсюда чтобы мы могли хорошо провести время с моим мужчиной, в следующий раз я покажу свою киску.
I'm gonna get you out of here, okay?
Я увезу вас отсюда, слышите?
I'm gonna get you out of here.
Ладно. Я тебя вывезу.
I'm gonna get you out of here.
Я тебя вывезу.
I'm gonna put it in your neck, you don't get us out of here.
Я воткну её в твою шею, если ты не вытащишь нас отсюда.
I'm gonna get you out of here, okay?
Я тебя отсюда вытащу, ясно?
Walt, I'm gonna get you out of here!
Уолт, я тебя отсюда вытащу!
I'm gonna get out of here, once I decide what I wanna do, you know?
Я собираюсь уйти отсюда, как только решу, чем заняться, понимаешь?
I'm gonna kill you when we get out of here!
Я тебя прикончу, когда мы отсюда выйдем!
I'm gonna get you out of here. I can't leave.
Я вытащу вас отсюда.
I'm gonna get you both out of here.
Я выведу вас обоих.
You tell Master Dickface I'm gonna get out of here soon and kick his ass!
Скажи этому долбанному мастеру, что я скоро отсюда выйду и надеру ему задницу!
I'm gonna get you out of here.
Я вытащу вас.
He let them go. Listen, I'm gonna get you out of here, But you need to tell me...
Я тебя отсюда вытащу, только скажи мне, где он.
I'm gonna get you down so you can get me out of here.
Я сниму тебя только чтоб ты меня вытащил.
I'm gonna get you out of here.
Я вас отсюда выведу.
I'm gonna get you out of here, okay?
Я вас вытащу отсюда, хорошо?
Do you have any idea when I'm gonna get out of here?
Есть идеи, как выйти отсюда?
I'm gonna get you out of here.
Я тебя уведу.
I'm gonna get you out of here.
Я вытащу тебя.
I'm gonna get you out of here. I've got to get my nana.
Я вынесу тебя отсюда.
Hold on. i'm gonna get you out of here.
Держитесь. Я вытащу вас отсюда.