I'm gonna stop you right there traduction Russe
94 traduction parallèle
I'm gonna stop you right there. I already know what's wrong.
Одри, я прерву тебя прямо сейчас, потому что я уже знаю, в чём проблема.
I'm gonna stop you right there, Glenda. Okay? Ha, ha.
Позвольте вас прервать, Гленда?
Chuck, I'm gonna stop you right there.
Чак, на этом и закончим.
I'm gonna stop you right there.
Вот здесь я вас прерву.
Mac, I'm gonna stop you right there.
Мак, я остановлю тебя прямо сейчас.
I'm, I'm gonna stop you right there.
Я, я вынужден прервать вас.
I'm gonna stop you right there.
Я вынужден прервать вас.
Okay, I'm gonna stop you right there, Ted.
Ладно, Я собираюсь остановить тебя, Тед.
It's just that with the solo surgery coming up, we were kinda hoping to be on a cool surgical something- - right, I'm gonna stop you right there.
У нас тут соло-операция назревает. Мы надеялись поучаствовать в какой-нибудь клёвой хирургической... Пожалуй, здесь я вас прерву.
Okay, Charlie, I'm gonna have to stop you right there.
Так, Чарли, мне придётся тебя остановить.
I'm gonna stop you right there.
На этом я тебя прерву.
Becky, I'm gonna stop you right there.
Бекки, остановись.
- I'm gonna stop you right there.
- Мне придется остановить вас прямо здесь.
I'm gonna stop you right there.
Я тебя перебью.
Oh, I'm gonna stop you right there.
Оу, я вынуждена остановить тебя прямо здесь.
Okay, I'm sorry. I'm gonna stop you right there.
Ладно, извини, притормози, я тебя прошу.
Okay. I'm gonna stop you right there,'cause Yang doesn't decorate.
Так, тут я должна тебя перебить.
I'm gonna stop you right there. It's pee-pee.
- Э-э, можешь не продолжать.
I'm gonna have to stop you right there. - Not your job.
И хочу тебя предостеречь прямо сейчас это не твоя работа.
Barb, I'm gonna stop you right there And assume that you're not talking about your lunch But ther two young cuban boys that did horrible things to you.
Барб, я остановлю тебя прямо здесь и предположу, что ты говоришь не о своем обеде, а о двух молоденьких кубинских мальчиках, которые вытворяли с тобой ужасные вещи.
I'm gonna stop you right there, Becky.
Бэкки, остановись.
I'm gonna need you to stop right there. Just keep your hands where I can see them.
Я хочу, чтобы вы оставались там и держали руки так высоко, чтобы я мог их увидеть.
- I'm gonna stop you right there.
Я остановлю вас прямо сейчас.
You know, I'm gonna stop you right there.
- Погоди-погоди.
Okay, I'm just gonna stop you right there.
Хорошо, я просто попрошу тебя остановиться на этом месте.
I'm gonna stop you right there and tell you whatever he said in the heat of the moment and whatever you said in the heat of the moment, none of that is worth taking seriously.
Я собираюсь остановить тебя прямо там и сказать вам все, что он сказал в сгоряча и все, что вы сказали в жару момент, никто из, что стоит брать серьезно.
Hey, I'm gonna need you to stop right there.
Эй, а ну-ка стой на месте.
I'm gonna stop you right there.
Я сразу тебя остановлю.
I'm gonna stop you right there.
Я перебью тебя
- Okay. Jim, I'm gonna have to stop you right there.
Джим, на этом я должен тебя остановить.
Okay, I'm gonna stop you right there, because clearly, we don't have a lot of time.
Окей, я должна остановить тебя прямо сейчас, потому что, честно говоря, у нас не так много времени.
I'm gonna stop you right there.
Ты кто, блять, такой?
And I'm gonna have to stop you right there.
Дальше можете не продолжать.
I'm gonna stop you right there.
Я собираюсь остановить тебя прямо здесь.
I'm gonna have to stop you right there, J.
Должна тебя остановить, Джей.
- I'm gonna stop you right there.
- Я вынужден тебя перебить.
Okay, I'm gonna stop you right there.
Здесь я тебя перебью.
I'm gonna stop you right there.
Остановись здесь.
I'm sorry. I'm gonna have to stop you right there, Mrs. Florrick.
Мне придется остановить вас тут, миссис Флоррик.
I'm gonna stop you right there, because that's crazy talk.
Я собираюсь остановить тебя, потому что это безумный разговор.
- I'm gonna stop you right there.
- Притормози.
Yeah, I'm gonna stop you right there.
Можешь не продолжать.
Okay, I'm gonna stop you right there, because yesterday, I made a decision that addresses all of your concerns.
Ладно, я должна прервать тебя, потому что вчера я приняла решение, которое уладит все ваши опасения.
Yeah, I'm gonna stop you right there.
Тут я тебя прерву.
I'm gonna stop you right there, Joyce.
Я не буду тебя останавливать.
I'm gonna stop you right there.
Я перебью тебя на этом моменте.
I'm gonna stop you right there.
Я вас остановлю.
Yeah, I'm-I'm gonna stop you right there, Sam.
Да, на этом месте я вас остановлю, Сэм.
All right, look, I'm gonna stop you right there because no sentence should ever start that way.
Так, слушай, я прерву тебя прям сейчас, потому что фразы с таких слов лучше не начинать.
I'm gonna stop you right there.
Я остановлю вас прямо на этом моменте.
( Gordon ) I'm gonna stop you right there.
Позвольте вас прервать.