I couldn't stop him traduction Russe
80 traduction parallèle
In any case, I couldn't stop him!
Я не мог остановить его.
I couldn't stop him, he send me away and said he was going in.
Я не смог его остановить, он отослал меня обратно, а сам спустился внутрь.
I couldn't stop him.
Я не смог его остановить.
He's taken Victoria, I couldn't stop him!
Он забрал Викторию, и я не смог остановить его!
I couldn't stop, I hit him.
Я пытался тормозить. Но это было невозможно. Я его ударил.
When the Constellation arrives I'll tell them that I couldn't stop you from leaving, that I would have had to kill the boy to keep him here.
Когда прибудет "Консталлейшн", я им скажу, что не смог вас остановить, что пришлось бы убить мальчика, чтобы задержать его.
I couldn't stop him.
Я не могла его остановить.
I asked him to stop, but it was Like he couldn't hear me.
Я просила его остановиться, но, кажется, он не слышал меня.
I don't know, I just couldn't stop him.
Я уже не могла его остановить.
I couldn't stop him.
Я не смогла его удержать.
I looked at him and couldn't stop crying.
Я смотрел на него и плакал, и не мог остановится.
I can't really explain it, I just couldn't stop thinking about him.
Я не могу объяснить это, просто я не могла перестать думать о нем.
I couldn't stop him.
Я не могла помешать ему!
He threw me down on a stack of boxes... and I couldn't stop him.
Он толкнул меня на коробки и я не смогла его остановить. Он изнасиловал меня.
I suppose I just couldn't stop pestering him.
Я думаю, что я слишком его допекала. Допекала его?
I JUST COULDN'T STOP THINKING... THAT... I KNEW HIM...
Я просто не могу перестать думать Что я знаю о нём то,
I couldn't stop thinking about him. About that stray dog.
Он... этот "беспризорный пес", почему-то у меня на уме.
- I couldn't stop him.
- Я не смог его остановить.
I couldn't stop shouting at him that it wasn't true, that he wasn't my father.
И продолжал орать, что это неправда, что он мне не отец.
I couldn't stop him.
Я не смогла его остановить.
he wasn't driving it. that's what i'm telling you. it was driving him. he didn't do all this. it was the car. he couldn't stop it.
я же вам сказала, это не он он делал всего этого это сделала машина, он не мог остановить её левый зрачок ослаблен мисс Дикенсон
I couldn't stop him.
я не смог его остановить.
I couldn't let him stop me from saving you.
Я не мог позволить ему помешать мне спасти тебя. Спасти меня?
I couldn't stop thinking about him.
Я не могла перестать думать о нем.
Timeout. Listen, he woke up and I couldn't stop him.
Всё, время вышло, слушайте, он проснулся и я не мог остановить его.
I couldn't stop him.
Я не смогла его остановить. Он захотел колы.
I couldn't stop him from choking bunting.
Я не смогла остановить его, когда он душил Бантинга.
I saw him take her, but I couldn't do anything to stop him.
Я видел, как он её забрал, Но не смог его остановить.
I couldn't stop him.
Я не смог остановить его.
And Finn kept sticking his tongue out and I couldn't stop picturing him licking stuff.
Финн высовывал язык, а я не мог остановиться, представляя его лижущим вещи.
The last time I saw him in Honolulu, He couldn't stop talking about you.
Когда мы виделись с ним в последний раз, в Гонолулу, он говорил только о тебе.
I couldn't stop him. They're airborne.
Они взлетели.
Now he's gonna kill again, all because I couldn't stop him.
Сейчас он собирается убить снова, потому что я не смог его остановить.
But I couldn't stop him.
Mнe нe yдалocь eгo yбeдить.
I couldn't stop him.
Я не мог его остановить.
I couldn't stop him.
не могла его остановить.
He came at me, and once I hit him, I couldn't stop.
Он пошел на меня и, ударив его, я уже не мог остановиться.
I couldn't very well stop him.
Я не могла остановить его.
Look, I tried to stop him but I couldn't.
Послушайте, я пытался его остановить, но не смог.
But I couldn't stop him.
Но я не мог остановить его
I couldn't stop him, Fred.
Я не смогла удержать его, Фрэд.
I was drawn to him, I couldn't stop myself, I do not know why.
Я была ему не безразлична, я не могла остановить себя, не знаю почему.
And I couldn't contact him, not even to stop the job.
И я не могу связываться с ним, даже отменить задание.
But I was talking to him, I was looking at him, and I couldn't stop staring at the letter opener on the desk.
Но я говорил с ним, я смотрел на него, но не мог отвести глаз от ножа для писем, лежащего на столе.
I couldn't stop him.
Я не смог ему помешать.
I couldn't stop him.
Я не мог остановить его.
At first, Da didn't want to stop on account you may be a lunatic who escaped, but I convinced him you couldn't be since you're headed toward the madhouse and not away from it.
Сначала Па не хотел останавливаться, но мне удалось его переубедить, ведь вы шли по направлению к психлечебнице, а не наоборот.
And if I did decide to date him, you couldn't stop me.
И если я решу пойти на с ним свидание, ты не сможешь меня остановить.
( jack ) I couldn't stop Thinking about him last night.
Не мог перестать думать о нем прошлой ночью.
I can stop time but I couldn't save him.
Я смог остановить время, но я не смог спасти его.
I tried to stop him, I couldn't.
Я пытался остановить его, но не смог.
i couldn't agree more 197
i couldn't find it 44
i couldn't find you 43
i couldn't resist 80
i couldn't stop 53
i couldn't hear you 49
i couldn't stand it 38
i couldn't help it 192
i couldn't agree with you more 58
i couldn't 1105
i couldn't find it 44
i couldn't find you 43
i couldn't resist 80
i couldn't stop 53
i couldn't hear you 49
i couldn't stand it 38
i couldn't help it 192
i couldn't agree with you more 58
i couldn't 1105
i couldn't believe it 179
i couldn't care less 79
i couldn't see 52
i couldn't bear it 35
i couldn't sleep last night 37
i couldn't be happier 41
i couldn't see it 17
i couldn't do it 229
i couldn't help myself 89
i couldn't sleep 359
i couldn't care less 79
i couldn't see 52
i couldn't bear it 35
i couldn't sleep last night 37
i couldn't be happier 41
i couldn't see it 17
i couldn't do it 229
i couldn't help myself 89
i couldn't sleep 359