English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I don't know how to thank you

I don't know how to thank you traduction Russe

213 traduction parallèle
"I don't know how to thank you."
"Я не знаю, как отблагодарить вас."
Pepi, I don't know how to thank you.
- Пепи, не знаю, как благодарить.
Mr. Matuschek, I don't know how to thank you for that marvelous present.
- Мистер Матучек. - Да? Не знаю, как благодарить вас за такой подарок.
- I don't know how to thank you.
- Не знаю, как благодарить вас!
I don't know how to thank you.
Не знаю, как и благодарить вас.
- I don't know how to thank you.
- Даже не знаю, как вас отблагодарить.
-... I don't know how to begin to thank you.
-.. я и не знаю, как Вас благодарить.
Dear Kit, I wanna thank you for a wonderful time. I certainly enjoyed your house, especially the breakfast in bed. I was saying to Rusty how swell you were but I still don't know why he got so sore.
Дорогая Кит, хочу поблагодарить тебя за чудесное время что я провел в твоем доме, с завтраком в постели я рассказывал Расти, какой ты была... но я до сих пор чувствую что ему больно я рассказывал о твоем доме... как ты выглядела в той одежде с разрезом
Mr. Harvey, I don't know how to thank you.
ћистер'арви, € не знаю, как вас отблагодарить.
I don't know how to thank you.
Не знаю, как вас благодарить.
I don't know how to say it... but thank you so much.
Не знаю, как сказать... Но я очень тебе благодарна.
I don't know how to thank you, Miss Ant.
- Не знаю как и благодарить Вас, госпожа Муравьиха!
I don't know how to thank you.
Даже и не знаю, как Вас благодарить.
It's all up to you. - I don't know how to thank you!
Не знаю, как вас благодарить.
Doctor, I don't even know how to thank you.
Доктор, я и не знаю, как вас отблагодарить.
I don't know how to thank you.
Не знаю как вас благодарить.
All thanks to you. I don't even know how to thank you.
Оказывается, я выгляжу, как какой-нибудь принц
- I don't know how to thank you.
- Не знаю как вас благодарить.
I don't know how to thank you. I...
Я даже не знаю, как благодарить тебя...
I don't know how to thank you.
Даже не знаю, как благодарить вас.
I really don't know how to thank you.
Я даже и не знаю, как вас благодарить...
I don't know how to thank you.
Не знаю, как благодарить вас.
I don't know how to thank you
Я не знаю, как тоблагодарить тебя
I don't know how to thank you.
- За это огромное Вам спасибо.
I really don't know how to thank you.
Не знаю, как отблагодарить вас.
I don't know how to thank you. Both of you.
Я и не знаю, как вас благодарить.
Viktor Aleksandrovich, I don't know how to thank you for the blouse.
Виктор Александрович, не знаю, как вас благодарить за кофту.
Don Ignacio, I don't know how to thank you for everything.
Дон Игнасио, не знаю, как благодарить вас за все.
I don't know how to thank you.
Не знаю, как мне вас благодарить.
Commissioner, I don't know how to thank you.
Господин префект, не знаю, как мне благодарить вас.
I don't know how to thank you enough.
Не знаю, как вас и благодарить.
I don't know how to thank you!
И хотя у меня не очень большая зарплата...
Thank you, Mr B. I don't know how to thank ya.
Спасибо, мистер Би. Уж не знаю, как вас благодарить.
- I don't know how to thank you.
- Не знаю, как и благодарить вас.
I don't even know how to thank you.
Не знаю, как вас благодарить!
I don't know how to thank you for saving me.
Я не знаю, как благодарить вас...
I don't know how to thank you.
Не знаю, как тебя благодарить.
I don't know how to thank you.
Ой, не уходите, я вас умоляю.
- I don't know how to thank you!
- Я не знаю как тебя благодарить!
I don't know how to thank you.
Не знаю как благодарить вас.
I don't know how to thank you.
Я не знаю, как тебя благодарить.
Siegfried, I don't know how to thank you for- -
- Зигфрид, не знаю, как и благодарить вас...
I don't know how to thank you.
Даже не знаю, как Вас отблагодарить.
I don't know how to thank you.
Благодарю..
I don't know how to thank you!
Не знаю как вас благодарить!
I don't know how to thank you.
Не знаю как тебя отблагодарить.
Kramer, I don't know how to thank you.
Крамер, я не знаю как тебя благодарить.
- I don't know how to thank you. - Have you found it easily?
- Не знаю, как вас отблагодарить.
- No, well... I don't know how to thank you enough.
Ну, ладно... Я, правда, не знаю, как тебя благодарить, Берти.
I don't know how to thank you, kids.
Не знаю, как вас отблагодарить, дети.
I don't know how to thank you for dinner.
Не знаю, как вас отблагодарить за ужин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]