I gave it to him traduction Russe
269 traduction parallèle
"Give me big-big peace of paper" and he wrote intermuscular one under a miligram of LSD intermuscular and I've filled the syringe with it and I gave it to him.
Ђвнутримышечно меньше миллиграма Ћ — ƒї. я наполнила шприц как он просил и сделала укол. Ѕыло так спокойно. " ерез некоторое врем € € сказала :
BUT I MEANT IT. INDEED I DID, AND I GAVE IT TO HIM WILL ALL MY LOVE.
Но я хочу сказать, что на самом деле, ответила ему со всей моей любовью.
It wasn't Paul's. I gave it to him.
Они не Пола, я их ему дала.
- I gave it to him.
- Я ему дал.
- I gave it to him.
Нет, я сама отдала.
That's right, I gave it to him. Then he new you were dead.
Отдал ему, чтобы он поверил, что ты умер.
So he gambled for support and I gave it to him.
Поэтому я решил поддержать его.
I gave it to him.
Я отдал ему пистолет, когда мы расставались.
And I gave it to him!
А я ему как дала!
I gave it to him with my foot.
Ногой дала.
I gave it to him.
Это я отдала ему ремень.
- Yes! I gave it to him.
Я дал её ему.
I gave it to him.
Я его так назвала.
His nickname, "Lucky Pierrot", I gave it to him.
А его кликуху, "Счастливчик Пьеро", это я ему дал.
I gave it to him last year for his birthday.
Я подарила ему эту книгу, на прошлый день рождения.
Some stranger kept pestering me, so I gave it to him.
Пристал ко мне один проезжий, я ему и отдал.
I gave it to him, T.C.
Я показал ему, Ти Си.
I gave it to him.
А это была я.
Yes, I gave it to him.
Да, это я её ему подарила.
I gave it to him last night. And we found it in his pocket.
- Я сказала её ему вчера вечером.
- I gave it to him.
- Я дал их ему.
I gave it to him yesterday.
Я уже отдал его.
- I gave it to him.
Я отдал ему.
What if I gave it to him?
Что если бы я отдал пистолет ему?
I gave it to him.
Он получил её от меня.
No, I gave it to him.
Да, я дал ему.
I gave it to him.
Я дал его ему.
I gave it to him!
Я всё отдал!
- I gave it to him.
- Я просто отдал ему..
I gave it to him and then he fell asleep again.
Я дал ему ее, и потом он снова потерял сознание.
I GAVE HIM EVERY CHANCE IN THE WORLD TO TAKE IT.
Я дал ему все шансы украсть её.
- Yeah, but I gave it back to him.
- Да, но я не взяла.
I gave it to him.
Я её ему отдал.
I gave him to play with it.
Я дал их ему поиграть.
It's like I gave birth to him.
Как будто только что родился.
I knew you wouldn't go there last night. So I went to him... and he gave it to me.
Я поняла, что ты не пойдёшь к нему, поэтому пошла я
He gave it to me for a favor I'd done him.
Он завещал ее мне, поскольку я оказал ему услугу.
Cos I gave him my kitten to look after and he let it die.
Я подарил ему котёнка, чтобы он за ним смотрел... а он позволил котёнку умереть.
- Yes, I know. He was digging a pit there, all black, it gave me shivers just to look at him.
Он там яму копал, черный весь, страшно смотреть.
The heir to the Robert factories gave it to me because I screwed with him
Вот и нет! Наследник заводов Робер подарил мне ее за то, что я трахалась с ним.
I gave orders for him to be dismantled. It was like putting my own son to death.
Когда я распорядился, чтобы его разобрали, это было все равно что убить собственного сына.
I was glad when Marxie showed up because... it gave me a chance to ask him for the divorce.
Я была рада, когда Макси нашёлся. Потому что у меня появилась возможность попросить у него развод.
- What will I do with it? I gave it to you to help you, not him.
Не знаю, но я хотел помочь тебе, а не ему.
I can't believe they gave it to him.
Я не могу поверить, что они дали это ему.
I must find out who gave it to him.
Я должен узнать, кто его послал.
It was I who gave it to him.
Это я ему дал.
But he says I'm far too young to go up in the plane. It was seeing kiloran from up in the emperor's aeroplane that gave him one of his best ideas.
Из-за вида Килорана и родилась его самая лучшая идея.
I wrote a letter and gave it to him.
Я написал письмо и отдал его ему.
I can't. His mother gave it to him.
Не могу, его мать дала их ему.
So we can say, "My father gave this to me his father gave it to him, I'm giving it to you."
- "Это передал мне мой отец Ему это передал его отец, А я передаю тебе".
Charlie, my father gave this to me, and his father gave it to him and now I'm giving it to you.
Чарли, мой отец дал его мне, а ему его дал его отец... а теперь я передаю его тебе.